かう [0]:動I 他動 購買、招惹、承擔、看重。対義語 為 売る。
動詞活用
- ます形:買います [3]
- 辞書形:買う [0]
- ない形:買わない [0]
- て形:買って [0]
- た形:買った [0]
- 可能形:買える [0]
- 意向形:買おう [2]
- 命令形:買え [0]
- 禁止形:買うな [0]
- 条件形:買えば [0]
- 受身形:買われる [0]
- 使役形:買わせる [0]
- 使役受身形:買わせられる [0]、買わされる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:買います
- 丁寧形現在否定:買いません
- 丁寧形過去肯定:買いました
- 丁寧形過去否定:買いませんでした
- 普通形現在肯定:買う
- 普通形現在否定:買わない
- 普通形過去肯定:買った
- 普通形過去否定:買わなかった
購買
昨日デパートで紅茶を買った。
昨天在百貨公司購買了紅茶。
- 昨日(きのう) [2]:
名昨天 - デパート [2]:
名department store、百貨公司 - で:
格助表發生位置 - 紅茶(こうちゃ) [0]:
名紅茶 - を:
格助接受買う的賓語 - 買う [0]:
動I他動辞書形購買- 買った [0]:
た形購買了
- 買った [0]:
招惹
そんな言い方は誤解を買うよ。
那樣的說法會招惹誤解。
你做了一件事,結果
換來別人的情緒,好像買到了一樣。衍生為招惹
- そんな [0]:
連体那樣的 - 言(い)い方(かた) [0]:
名說法 - は:
副助表主題 - 誤解(ごかい) [0]:
名誤解 - を:
格助接受買う的賓語 - 買(か)う [0]:
動I他動招惹 - よ:
終助表提醒
承擔
二人が口論していたので、彼が仲裁を買って出た。
因為兩個人在爭論,他主動承擔仲裁。
買下仲裁,相當於接下仲裁,衍生成承擔仲裁
- 二人(ふたり) [3]:
名兩個人 - が:
格助表主語 - 口論(こうろん) [0]:
名爭論- 口論する [0]:
動III自動辞書形爭論 - 口論して [0]:
て形爭論 - 口論している [0]:
現在進行在爭論 - 口論していた [0]:
た形在爭論
* 口論していたので [9]:接助表原因
- 口論する [0]:
- 彼(かれ) [1]:
代他 - が:
格助表主語 - 仲裁(ちゅうさい) [0]:
名仲裁 - を:
格助接受買って出る的賓語 - 買(か)って出(で)る [4]:
慣主動承擔- 買って出た [4]:
他動主動承擔
- 買って出た [4]:
看重
彼の努力を買って、昇進させた。
因為看重他的努力,所以讓他升職。
對事物
買單,衍伸為看重
- 彼(かれ) [1]:
代他 - の:
格助表所屬 - 努力(どりょく) [1]:
名努力 - を:
格助接受買う的賓語 - 買(か)う [0]:
動I他動辞書形看重- 買って(かって) [0]:
て形看重
- 買って(かって) [0]:
- 昇進(しょうしん) [0]:
名晉升- 昇進する [0]:
動III自動辞書形晉升 - 昇進させる [0]:
使役形使晉升 - 昇進させた [0]:
た形使晉升了
- 昇進する [0]: