かなしい [3]:い形容 悲傷的、遺憾的。
文体
- 丁寧形現在肯定:悲しいです
- 丁寧形現在否定:悲しくないです
- 丁寧形過去肯定:悲しかったです
- 丁寧形過去否定:悲しくなかかったです
- 普通形現在肯定:悲しい
- 普通形現在否定:悲しくない
- 普通形過去肯定:悲しかった
- 普通形過去否定:悲しくなかった
悲傷的
クリスマスにプレゼントをもらえなくて悲しかった。
因為聖誕節沒收到禮物感到難過。
- クリスマス [3]:
名聖誕節 - に:
格助表發生時間 - プレゼント [2]:
名禮物 - を:
格助接受もらう的賓語 - もらう [0]:
動I他動辞書形收到- もらえる [0]:
可能形能收到 - もらえない [0]:
ない形不能收到 - もらえなくて [6]:
て形因為不能收到
- もらえる [0]:
- 悲(かな)しい [3]:
い形容悲傷的- 悲しかった [3]:
た形悲傷的
- 悲しかった [3]:
彼女は悲しそうだ。
她好像很悲傷。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代她 - は:
副助表主題 - 悲(かな)しい [3]:
い形容悲傷的- 悲しそう [4]:
推量好像悲傷的
- 悲しそう [4]:
- だ:
助動是
本を読んで悲しくてきた。
讀完書之後悲傷了起來。
- 本(ほん) [1]:
名書 - を:
格助接受読む的賓語 - 読(よ)む [1]:
動I他動辞書形讀- 読んで [1]:
て形讀
- 読んで [1]:
- 悲(かな)しい [0]:
い形容悲傷的- 悲しくて [3]:
て形悲傷的 - 悲しくてくる [0]:
改變狀態悲傷起來 - 悲しくてきた [0]:
た形悲傷了起來
- 悲しくて [3]:
遺憾的
あのかフェが閉店になっちゃったのは悲しいね。
那間咖啡店的倒閉真是遺憾。
- あの [0]:
連体那個 - カフェ [1]:
名cafe、咖啡館 - が:
格助表主語 - 閉店(へいてん) [0]:
名倒閉 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なって [1]:
て形變成 - なってしまう [1]:
遺憾遺憾變成 - なっちゃう [0]:
縮約遺憾變成 - なっちゃった [0]:
た形遺憾變成了 - なっちゃったの [0]:
名遺憾變成了
- なって [1]:
- は:
副助表主題 - 悲(かな)しい [3]:
い形容遺憾的 - ね:
終助表同情