かくれる [3]:動II 自動 隱藏、遮住、躲藏、隱瞞。他動 為 隠す。
動詞活用
- ます形:隠れます [4]
- 辞書形:隠れる [3]
- ない形:隠れない [3]
- て形:隠れて [2]
- た形:隠れた [2]
- 可能形:隠れられる [5]
- 意向形:隠れよう [4]
- 命令形:隠れろ [3]
- 禁止形:隠れるな [3]
- 条件形:隠れれば [3]
- 受身形:隠れられる [5]
- 使役形:隠れさせる [5]
- 使役受身形:隠れさせられる [7]
文体
- 丁寧形現在肯定:隠れます
- 丁寧形現在否定:隠れません
- 丁寧形過去肯定:隠れました
- 丁寧形過去否定:隠れませんでした
- 普通形現在肯定:隠れる
- 普通形現在否定:隠れない
- 普通形過去肯定:隠れた
- 普通形過去否定:隠れなかった
隱藏
古い神社は森の奥に隠れていて、地元の人しか知らない。
那座古老的神社隱藏在森林深處,只有當地人知道。
- 古(ふる)い [2]:
い形容古老的 - 神社(じんじゃ) [1]:
名神社 - は:
副助表主題 - 森(もり) [0]:
名森林 - の:
格助表方位 - 奥(おく) [1]:
名內部深處 - に:
格助表存在位置 - 隠(かく)れる [3]:
動II自動辞書形隱藏- 隠れて [2]:
て形隱藏 - 隠れている [2]:
狀態隱藏著 - 隠れていて [2]:
て形隱藏著
- 隠れて [2]:
- 地元(じもと) [0]:
名當地 - の:
格助表所屬 - 人(ひと) [0]:
名人 - しか [1]:
副助表只有 - 知(し)る [0]:
動I他動辞書形知道- 知らない [0]:
ない形不知道
- 知らない [0]:
遮住
山の向こうに太陽が隠れてしまった。
太陽被山遮住了。
- 山(やま) [2]:
名山 - の:
格助表所屬 - 向(む)こう [2]:
名對面 - に:
格助表存在位置 - 太陽(たいよう) [1]:
名太陽 - が:
格助表主語 - 隠(かく)れる [3]:
動II自動辞書形遮住- 隠れて [2]:
て形遮住 - 隠れてしまう [2]:
遺憾遮住 - 隠れてしまった [2]:
た形遮住了
- 隠れて [2]:
躲藏
雨が降り始めたので、急いで木の下に隠れた。
因為開始下雨了,我趕緊躲到樹下。
- 雨(あめ)[1]:
名雨 - が:
格助表主語 - 降(ふ)る [1]:
動I自動辞書形下雨- 降ります [3]:
ます形下雨 - 降り始める [0]:
開始開始下雨 - 降り始めた [0]:
た形開始下雨了 - 降り始めたので [0]:
原因因為開始下雨
- 降ります [3]:
- 急(いそ)ぐ [2]:
動I他動辞書形趕快- 急いで [2]:
て形趕快
- 急いで [2]:
- 木(き):
名樹木 - の:
格助表方位 - 下(した) [0]:
名下方 - に:
格助表存在地點 - 隠(かく)れる [3]:
動II自動辞書形躲藏- 隠れた [2]:
た形躲藏
- 隠れた [2]:
隱瞞
この事件には、まだ隠れている事実が多い。
這起事件還有很多被隱瞞的事實。
- この [0]:
連体這個 - 事件(じけん) [1]:
名事件 - に:
格助表範圍 - は:
副助表主題 - まだ [1]:
副還 - 隠(かく)れる [3]:
動II自動隱瞞 - 事実(じじつ) [1]:
名事實 - が:
格助表主語 - 多(おお)い [1]:
い形容多的