日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

響く

Sam Xiao's Avatar 2026-04-07

ひびく [2]:動I 自動 迴響、(負面)影響。

動詞活用

  • ます形:響きます [4]
  • 辞書形:響く [2]
  • ない形:響かない [3]
  • て形:響いて [2]
  • た形:響いた [2]
  • 可能形:響ける [3]
  • 意向形:響こう [3]
  • 命令形:響け [2]
  • 禁止形:響くな [2]
  • 条件形:響けば [2]
  • 受身形:響かれる [4]
  • 使役形:響かせる [4]
  • 使役受身形:響かせられる [6]、響かされる [5]

文体

  • 丁寧形現在肯定:響きます
  • 丁寧形現在否定:響きません
  • 丁寧形過去肯定:響きました
  • 丁寧形過去否定:響きませんでした
  • 普通形現在肯定:響く
  • 普通形現在否定:響かない
  • 普通形過去肯定:響いた
  • 普通形過去否定:響かなかった

迴響

冴えた音が夜の静けさに響いた。

清亮的聲音在夜晚的寧靜中迴響。

  • 冴(さ)える [2]:動II 自動 辞書形 清亮
    • 冴えた [1]:た形 輕量
  • 音(おと) [2]: 聲音
  • が:格助主語
  • 夜(よる) [1]: 夜晚
  • の:格助修飾
  • 静(しず)か [1]:な形容 安靜的
    • 静けさ [1]: 安靜
  • に:格助存在位置
  • 響(ひび)く [2]:動I 自動 辞書形 迴響
    • 響いた [2]:た形 迴響

影響

物価の上昇が生活に響いている。

物價上漲影響了生活。

  • 物価(ぶっか) [0]: 物價
  • の:格助修飾
  • 上昇(じょうしょう) [0]: 上升
  • が:格助主語
  • 生活(せいかつ) [0]: 生活
  • に:格助動作對象
  • 響(ひび)く [2]:動I 自動 辞書形 (負面)影響
    • 響いて [2]:て形 (負面)影響
    • 響いている [2]:狀態 負面影響