へいてん [0]:名 打烊、停業、倒閉。
閉店
残念ですが、今日はもう閉店です。
雖然很遺憾,但今天已經打烊了。
- 残念(ざんねん) [3]:
な形容遺憾的- 残念ですが [3]:
雖然雖然遺憾的
- 残念ですが [3]:
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - は:
副助表主題 - もう [1]:
副已經 - 閉店(へいてん) [0]:
名打烊 - です [1]:
助動斷定
停業
あの店、閉店したらしいよ。
聽說那家店停業了。
- あの [0]:
連体那個 - 店(みせ) [2]:
名店 - 閉店(へいてん) [0]:
名停業- 閉店する [0]:
動III自動辞書形停業 - 閉店した [0]:
た形停業了 - 閉店したらしい [8]:
聽說聽說停業了
- 閉店する [0]:
倒閉
あのかフェが閉店になっちゃったのは悲しいね。
那間咖啡店的倒閉真是遺憾。
- あの [0]:
連体那個 - カフェ [1]:
名cafe、咖啡館 - が:
格助表主語 - 閉店(へいてん) [0]:
名倒閉 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なって [1]:
て形變成 - なってしまう [1]:
遺憾遺憾變成 - なっちゃう [0]:
縮約遺憾變成 - なっちゃった [0]:
た形遺憾變成了 - なっちゃったの [0]:
名遺憾變成了
- なって [1]:
- は:
副助表主題 - 悲(かな)しい [3]:
い形容遺憾的 - ね:
終助表同情