はなす [2]:動I 他動 離開。
動詞活用
- ます形:離します [4]
- 辞書形:離す [2]
- ない形:離さない [3]
- て形:離して [2]
- た形:離した [2]
- 可能形:離せる [3]
- 意向形:離そう [3]
- 命令形:離せ [2]
- 禁止形:離するな [2]
- 条件形:離せば [2]
- 受身形:離される [4]
- 使役形:離させる [4]
- 使役受身形:離させられる [6]
文体
- 丁寧形現在肯定:離します
- 丁寧形現在否定:離しません
- 丁寧形過去肯定:離しました
- 丁寧形過去否定:離しませんでした
- 普通形現在肯定:離す
- 普通形現在否定:離さない
- 普通形過去肯定:離した
- 普通形過去否定:離しなかった
例文
彼は忙しくて手を離せない。
他忙的手不能離開。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 忙(いそが)しい [4]:
い形容忙碌的- 忙しくて [4]:
て形忙碌的
- 忙しくて [4]:
- 手(て) [1]:
名手 - を:
格助接受離す的賓語 - 離(はな)す [2]:
動I他動辞書形離開- 離せる [3]:
可能形能離開 - 離せない [3]:
ない形不能離開
- 離せる [3]:
娘は家を離して大学に入るのは嬉しいというか、寂しいというか、とにかく言葉にならない。
女兒離家去大學念書,不知該說是開心還是寂寞,總之就是無法言語。
- 娘(むすめ) [3]:
名女兒 - は:
副助表主題 - 家(いえ) [2]:
名家 - を:
格助接受離す的賓語 - 離(はな)す [2]:
動I他動辞書形離開- 離して [2]:
て形離開
- 離して [2]:
- 大学(だいがく) [0]:
名大學 - に:
格助表目的地 - 入(はい)る [1]:
動I自動辞書形入學- 入るの [1]:
名入學
- 入るの [1]:
- は:
副助表主題 - 嬉(うれ)しい [3]:
い形容開心的- 嬉しいというか [3]:
該說是該說是開心的
- 嬉しいというか [3]:
- 寂(さび)しい [3]:
い形容寂寞的- 寂しいというか [3]:
還是還是寂寞的
- 寂しいというか [3]:
- とにかく [1]:
副總之 - 言葉(ことば)にならない [3]:
慣難以用言語表示