ふれる [0]:動II 自動 碰觸、接觸。
接続
身體部分+を+具體+に+触れる(觸摸)抽象+に+触れる(接觸)非人+が+非人+に+触れる(碰觸)
動詞活用
- ます形:触れます [3]
- 辞書形:触れる [0]
- ない形:触れない [0]
- て形:触れて [0]
- た形:触れた [0]
- 可能形:触れられる [0]
- 意向形:触れよう [3]
- 命令形:触れろ [0]
- 禁止形:触れるな [0]
- 条件形:触れれば [0]
- 受身形:触れられる [0]
- 使役形:触れさせる [0]
- 使役受身形:触れさせられる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:触れます
- 丁寧形現在否定:触れません
- 丁寧形過去肯定:触れました
- 丁寧形過去否定:触れませんでした
- 普通形現在肯定:触れる
- 普通形現在否定:触れない
- 普通形過去肯定:触れた
- 普通形過去否定:触れなかった
碰觸
手を触れないでください。
請不要直接用手碰觸。
触れる可表示短時間的碰觸
- 手(て) [1]:
名手 - を:
格助接受触れる的賓語 - 触(ふ)れる [0]:
動II自動辞書形碰觸- 触れない [0]:
ない形不要碰觸 - 触れないで [0]:
て形不要碰觸 - 触れないでください [0]:
請託請不要碰觸
- 触れない [0]:
そのバイクが私の車に触れた。
那台機車碰到了我的車。
触れる可表示非人之間的碰觸,主語使用が
- その [0]:
連体那個 - バイク [1]:
名bike、機車 - が:
格助表主語 - 私(わたし) [0]:
代我 - の:
格助表所屬 - 車(くるま) [0]:
名車 - に:
格助表動作對象 - 触(ふ)れる [0]:
動II自動辞書形碰觸- 触れた [0]:
た形碰觸了
- 触れた [0]:
接觸
日本に留学したら、日本の文化に触れる機会がたっぷりある。
如果去日本留學,就有充足地接觸日本文化的機會。
触れる可表示接觸抽象的物體
- 日本(にほん) [2]:
名日本 - に:
格助表目的地 - 留学(りゅうがく) [0]:
名留學- 留学する [0]:
動III自動辞書形留學 - 留学した [0]:
た形留學 - 留学したら [0]:
条件如果留學的話
- 留学する [0]:
- 日本(にほん) [2]:
名日本 - の:
格助表所屬 - 文化(ぶんか) [1]:
名文化 - に:
格助表動作對象 - 触(ふ)れる [0]:
動II自動辞書形接觸 - 機会(きかい) [2]:
名機會 - が:
格助表主語 - たっぷり [3]:
副充足地 - ある [1]:
動I自動有
結論
触れる若以中文理解會認為是他動詞,但日文的触れる表示的觸摸的狀態,因此是自動詞