であう [2]:動I 自動 相遇。
動詞活用
- ます形:出逢います [4]
- 辞書形:出逢う [2]
- ない形:出逢わない [3]
- て形:出逢って [2]
- た形:出逢った [2]
- 可能形:出逢える [3]
- 意向形:出逢おう [3]
- 命令形:出逢え [2]
- 禁止形:出逢うな [2]
- 条件形:出逢えば [2]
- 受身形:出逢われる [4]
- 使役形:出逢わせる [4]
- 使役受身形:出逢わせられる [6]、出逢わされる [5]
文体
- 丁寧形現在肯定:出逢います
- 丁寧形現在否定:出逢いません
- 丁寧形過去肯定:出逢いました
- 丁寧形過去否定:出逢いませんでした
- 普通形現在肯定:出逢う
- 普通形現在否定:出逢わない
- 普通形過去肯定:出逢った
- 普通形過去否定:出逢わなかった
例文
今まで恋人がいなかったのは二人出逢うためよね。
至今沒有戀人是為了與你相遇。
摘自
Wink的DING DING〜恋から始まる二人のトレイン〜
- 今まで [3]:
副至今 - 恋人(こいびと) [0]:
名戀人 - が:
格助表主語 - いる [0]:
動II自動辞書形有- いない [0]:
ない形沒有 - いなかった [0]:
過去沒有 - いなかったの [0]:
名沒有
- いない [0]:
- は:
副助表主題 - 二人(ふたり) [3]:
名兩人 - 出逢(であ)う [2]:
動I自動相遇 - ため:
名目的 - よ:
終助表告知 - ね:
終助表尋求認同