ぶさいく [2]:な形容 名 不好看的、不高明的。
文体
- 丁寧形現在肯定:不細工です
- 丁寧形現在否定:不細工ではありません
- 丁寧形過去肯定:不細工でした
- 丁寧形過去否定:不細工ではありませんでした
- 普通形現在肯定:不細工だ
- 普通形現在否定:不細工じゃない
- 普通形過去肯定:不細工だった
- 普通形過去否定:不細工じゃなかった
不好看的
彼は不細工だけど、性格は優しい。
他雖然長得不好看,但性格很好。
不細工的語源為不+細工,本意是手工藝做得不精細,後衍生為長得不好看
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 不細工(ぶさいく) [2]:
な形容不好看的- 不細工だけど [1]:
雖然雖然不好看的
- 不細工だけど [1]:
- 性格(せいかく) [0]:
名性格 - は [0]:
副助表主題 - 優(やさ)しい [3]:
い形容溫柔的
不高明的
そんな不細工な説明じゃ、誰にも伝わらないよ。
那麼拙劣的說明,誰都聽不懂啦。
- そんな [0]:
連体那樣的 - 不細工(ぶさいく) [3]:
な形容不高明的 - な:
格助以な形容詞形容名詞 - 説明(せつめい) [0]:
名說明 - じゃ:
縮約では - 誰(だれ) [1]:
名誰 - に:
格助表動作對象 - も:
副助表強調 - 伝(つた)わる [0]:
動I自動辞書形傳達- 伝わらない [0]:
ない形不傳達
- 伝わらない [0]:
- よ:
終助表強調