あっけない [4]:い形容
輕易地、草率地。
文体
- 丁寧形現在肯定:あっけないです
- 丁寧形現在否定:あっけない
- 丁寧形過去肯定:あっけない
- 丁寧形過去否定:あっけない
- 普通形現在肯定:あっけない
- 普通形現在否定:あっけなくない
- 普通形過去肯定:あっけなかった
- 普通形過去否定:あっけなくなかった
輕易地
彼の夢はあっけなく砕かれた。
他的夢想輕易地被打碎了。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - の:
格助
表所屬
- 夢(ゆめ) [2]:
名
夢想 - は:
副助
表主題
- あっけない [4]:
い形容
輕易的- あっけなく [4]:
副
輕易地
- あっけなく [4]:
- 砕(くだ)く [2]:
動I
他動
辞書形
打碎- 砕かれる [3]:
受身形
被打碎 - 砕かれた [2]:
た形
被打碎了
- 砕かれる [3]:
草率地
楽しみにしていた映画が、あっけないラストでがっかりした。
原本很期待的電影,結局太草率讓我失望了。
- 楽(たの)しみ [3]:
な形容
期待的- 楽しみに [3]:
副
期待地
- 楽しみに [3]:
- する [0]:
動III
他動
辞書形
做- して [0]:
て形
做 - している [0]:
現在進行
正在做 - していた [0]:
過去進行
過去正在做
- して [0]:
- 映画(えいが) [0]:
名
電影 - が:
格助
表主語
- あっけない [4]:
い形容
草率的 - ラスト [1]:
名
last、結局 - で:
格助
表方法
- がっかりする [3]:
動III
自動
辞書形
失望- がっかりした [3]:
た形
失望了
- がっかりした [3]: