日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

おとなしい

Sam Xiao's Avatar 2026-04-14

おとなしい [4]:い形容 文靜的、乖巧的、溫馴的。

文体

  • 丁寧形現在肯定:おとなしいです
  • 丁寧形現在否定:おとなしくないです
  • 丁寧形過去肯定:おとなかったです
  • 丁寧形過去否定:おとなくなかったです
  • 普通形現在肯定:おとなしい
  • 普通形現在否定:おとなしくない
  • 普通形過去肯定:おとなしかった
  • 普通形過去否定:おとなしくなかった

文靜的

彼はとてもおとなしい性格です。

他是個非常文靜的個性。

おとなしい 的 語源 為 大人 + しい,本意為 像大人一樣的穩重,衍伸為 文靜的乖巧的溫馴的

  • 彼(かれ) [11]:
  • は:副助主題
  • とても [0]: 非常
  • おとなしい [4]:い形容 文靜的
  • 性格(せいかく) [0]: 個性
  • です [1]:助動 斷定

乖巧的

子どもがおとなしいので、助かります。

因為小孩很乖巧的,所以幫了大忙。

  • 子(こ)ども [0]: 小孩
  • が:格助主語
  • おとなしい [4]:い形容 乖巧的
    • おとなしいので [4]:接助原因
  • 助(たす)かる [3]:動I 自動 辞書形 得到幫助
    • 助かります [4]:ます形 得到幫助

溫馴的

この猫はおとなしくて飼いやすい。

這隻貓很溫馴,很容易飼養。

  • この [0]:連体 這個
  • 猫(ねこ) [1]:
  • は:副助主題
  • おとなしい [4]:い形容 溫馴的
    • おとなしくて [4]:て形 溫馴的
  • 飼(か)う [1]:動I 他動 辞書形 飼養
    • 飼います [3]:ます形 飼養
    • 飼いやすい [4]:容易地 容易飼養