だるい [2]:い形容 疲倦的、沒力的、懶散的。
文体
- 丁寧形現在肯定:怠いです
- 丁寧形現在否定:怠くないです
- 丁寧形過去肯定:怠かったです
- 丁寧形過去否定:怠くなかったです
- 普通形現在肯定:怠い
- 普通形現在否定:怠くない
- 普通形過去肯定:怠かった
- 普通形過去否定:怠くなかった
疲倦的
今日は体が怠くて何もしたくない。
今天身體很疲倦,什麼都不想做。
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - は:
副助表主題 - 体(からだ) [0]:
名身體 - が:
格助表主語 - 怠(だる)い [2]:
い形容疲倦的- 怠くて [2]:
て形疲倦的
- 怠くて [2]:
- 何(なに)も [1]:
副什麼都不 - する [0]:
動III自動辞書形做- します [2]:
ます形做 - したい [2]:
想做想做 - したくない [3]:
ない形不想做
- します [2]:
沒力的
風邪で体が怠い。
因為感冒,身體很無力。
- 風邪(かぜ) [0]:
名感冒- 風邪で [0]:
て形表原因
- 風邪で [0]:
- 体(からだ) [0]:
名身體 - が:
格助表主語 - 怠(だる)い [2]:
い形容無力的
懶散的
今日は怠いから、早く帰っていい?
今天感覺懶懶的,我可以早點回家嗎?
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - は:
副助表主題 - 怠(だる)い [2]:
い形容懶散的 - から [1]:
接助表原因 - 早(はや)い [2]:
い形容早的- 早く [1]:
副早地
- 早く [1]:
- 帰(かえ)る [1]:
動I自動辞書形回- 帰って [2]:
て形回 - 帰っていい [2]:
允許可回
- 帰って [2]: