ぶさた [0]:名 好久不見、久未聯絡。
好久不見
ご無沙汰してます!
好久不見。
無沙汰的語源為無+沙汰,本意是沒有處理,衍生為沒有消息,現代日語為沒有聯絡
- 無沙汰(ぶさた) [0]:
名好久不見- 無沙汰する [0]:
動III自動辞書形好久不見 - ご無沙汰する [0]:
謙讓語好久不見 - 無沙汰して [0]:
て形好久不見 - 無沙汰している [0]:
現在進行好久不見 - 無沙汰しています [7]:
ます形好久不見 - 無沙汰してます [6]:
縮約好久不見
- 無沙汰する [0]:
久未聯絡
彼とはもう何年も無沙汰だ。
我和他已經好幾年沒有聯絡了。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - と:
格助表動作對象 - は:
副助表主題 - もう [1]:
副已經 - 何年(なんねん) [1]:
名幾年 - も:
副助表強調 - 無沙汰(ぶさた) [0]:
名久未聯絡 - だ:
助動斷定