おめでとうございます (恭喜)
當要 祝賀對方 時,可講 おめでとうございます 表示 恭喜。
當要 祝賀對方 時,可講 おめでとうございます 表示 恭喜。
當 收到別人送給自己的禮物,或 生病時有人來看望自己 時,可講 気遣いありがとうございます 表示 非常感謝你的關心。
當 收到別人送給自己的禮物,或 生病時有人來看望自己 時,可講 気を遣っていただいてありがとうございます 表示 得到你的關心非常感謝。
副詞 よろしく 常搭配 動詞 表示 請求幫忙,可翻譯成 麻煩你、拜託。
副詞 よろしく 常搭配 お願いします 表示 請多指教,亦可縮約成 よろしく。