お会計をお願いしますね。 (麻煩您幫我結一下帳喔。)
當表示 想結帳 時,可使用 お会計をお願いしますね,此為 親切柔和 說法,用於 熟悉店員,會加上 終助詞 ね。
當表示 想結帳 時,可使用 お会計をお願いしますね,此為 親切柔和 說法,用於 熟悉店員,會加上 終助詞 ね。
當表示 想結帳 時,可使用 お会計、お願いします,語氣 稍口語自然,省略 を。
當表示 想結帳 時,可使用 お会計をお願いします,此為最 禮貌 的 標準 講法。。
當 只有一小部分 聽不懂日本人講話,想要對方 再講一次 時,可使用 最後の部分を、もう一度ゆっくりと話していただけますか? 表示 最後的部分,可以請你再慢慢地講一次嗎?。
當 聽不懂 日本人講話,想要對方 再講一次 時,更 謙虛 講法可使用 日本語がまだ不得意なので、少しだけゆっくり話してもらえますか? 表示 我的日文還不拿手,可以請你稍微說慢一點嗎?。