そういえば (突然想起)
接続詞 そういえば 可表示因為 眼前話題 而 突然想起某件事。翻譯成 想起來了。
接続詞 そういえば 可表示因為 眼前話題 而 突然想起某件事。翻譯成 想起來了。
接続詞 そういえば 可表示 話題相關 的 轉換話題。翻譯成 對了。
接続詞 だって 可表示 原因。句末經常搭配 もの。翻譯成 就是因為。
それが 放在 句首 可表示無法實現 對方期待 與 預期。翻譯成 其實。
接続詞 それが 可表示 後項內容 的變化與 前項內容 成 對比 與 有所落差。有 落差感 與 出乎意料。翻譯成 然而。