ってなに? (什麼是?)
當遇到一句話中有些 單字 聽不懂時,可使用 ってなに? 詢問,用於 朋友。
當遇到一句話中有些 單字 聽不懂時,可使用 ってなに? 詢問,用於 朋友。
止む 與 止まる 都是 自動詞 且都可表示 停止,但 語感 不太一樣。
當 只有一小部分 聽不懂日本人講話,想要對方 再講一次 時,可使用 最後の部分が聞き取れなかったので、もう一度お願いできますか? 表示 最後的部分聽不懂,可以再講一次嗎?。
やむ [0]:動I 自動 停止。
ききのがす [4]:動I 他動 聽漏。
當 聽不懂 日本人講話,想要對方 再講一次 時,更 謙虛 講法可使用 ちょっと聞き逃してしまったので、もう一度お願いできますか? 表示 我剛才聽漏了,可以再講一次嗎?。
當對方 說太快 聽不太懂時,想要對方 再講一次,可使用 ちょっと早くて理解できなかったです。もう一度お願いできますか? 表示 有點太快了無法理解,可以再講一次嗎?。
當對方 說太快 聽不太懂時,想要對方 講慢一點,可使用 ちょっと早くてついていけなかったので、もう一度お願いします 表示 速度有點太快了我不能跟上,請再講一次。。
ききとる [3]:動I 他動 聽懂。
當 聽不懂 日本人講話,想要對方 再講一次 時,可使用 すみません、聞き取れなかったので、もう一度お願いできますか? 表示 不好意思,因為我沒聽懂,可以再講一次嗎?。