穢す
けがす [2]:動I 他動 玷污。自動 為 穢れる。
けがす [2]:動I 他動 玷污。自動 為 穢れる。
けがれる [3]:動II 自動 玷污。他動 為 穢す。
穢れる 與 穢す 都是 玷污。但 穢れる 為 自動詞;而 穢す 為 他動詞 。
みっともない [5]:い形容 難看的、不體面的、不成體統的。
普通形 ないだろう 可表示 否定推測 的 大概,約 70% 可能性,此時結尾為 句號 ,且語調 下降。翻譯成 應該不會吧。
普通形 ないでしょう 可表示 否定推測 的 大概,約 70% 可能性,此時結尾為 句號 ,且語調 下降。翻譯成 應該不會吧。
だろう 當結尾為 句號 ,且語調 降低 時可表示 沒依據的推測,約 70% 可能性。だろう 為 でしょう 的 普通体 。翻譯成 應該會吧。
普通形 でしょう 可表示 推測 的 大概,約 70% 可能性,此時結尾為 句號 ,且語調 下降。翻譯成 應該會吧。
動詞て形 くれ 可表示 強烈命令 對方 為自己辦事,主要為 男性用語,僅用於地位比自己 低 或 平輩,翻譯成 給我做,否定為 ないでくれ。
そうだ、ということだ、んだということだ、とのことだ、って 都可表示 傳聞,翻譯成 聽說、據說。