セシル は浅香唯さんの最も人気のある曲です。
歌詞
作詞:麻生圭子
作曲:NOBODY
あなたの悲しみ代われるなら
私はこのまま側にいたい
踵を揃えた二人の影
こんなに背の高さ違うの
映画で見たセシルのように
嘘は言いたくない
人は大人になるたび弱くなるよね
ふっと自信を無くして迷ってしまう
だから友達以上の愛を捜すの
今夜私がそれになれればいいのに
頬杖つく手を変えるだけで
あなたは何にも話さないね
名字で自分を呼び捨てする
いつもの私も大人しい
不意に気づくあなたの涙
見ないフリをした
恋は楽しい時より悲しい時に
そっと始まった方が長く続くね
きっと誰でも一人は味方が要るの
いつも私がそれになれればいいのに
人は大人になるたび弱くなるよね
ふっと自信を無くして迷ってしまう
だから友達以上の愛を捜すの
今夜私がそれになれればいいのに
人は大人になるたび弱くなるよね
ふっと自信を無くして迷ってしまう
だから友達以上の愛を捜すの
今夜私がそれになれればいいのに
解説
あなたの悲しみ代われるなら
如果我能替代你的悲傷的話
- あなた [2]:
代你 - の:
格助表所有 - 悲(なか)しい [0]:
い形容悲傷的- 悲しみ [0]:
名悲傷
- 悲しみ [0]:
- 代(か)わる [0]:
動I自動辞書形替代- 代われる [0]:
可能形替代 - 代われるなら [0]:
的話替代的話
- 代われる [0]:
私はこのまま側にいたい
我想就這樣在你身旁
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - このまま [0]:
副就這樣 - 側(そば) [1]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - いる [0]:
動I自動辞書形存在- います [2]:
ます形存在 - いたい [2]:
想做想存在
- います [2]:
踵を揃えた二人の影
腳跟對齊的兩個人的影子
- 踵(かかと) [0]:
名腳根 - を:
格助接受揃える的賓語 - 揃(そろ)える [3]:
動II他動辞書形對齊- 揃えた [2]:
た形對齊
- 揃えた [2]:
- 二人(ふたり) [3]:
名兩人 - の:
格助以名詞形容名詞 - 影(かげ) [1]:
名影子
こんなに背の高さ違うの
身高這樣地不同
- こんなに [0]:
副這樣地 - 背(せ)の高(たか)さ [0]:
名身高 - 違(ちが)う [0]:
動I自動辞書形不同- 違うの [0]:
強調不同
- 違うの [0]:
映画で見たセシルのように
像在電影看到的 セシル 一樣
- 映画(えいが) [1]:
名電影 - で:
格助表發生位置 - 見(み)る [1]:
動I他動辞書形看見- 見た [1]:
た形看見了
- 見た [1]:
- セシル [0]:
名人名 - のように [0]:
慣像…一樣
嘘は言いたくない
不想說謊
- 嘘(うそ) [1]:
名謊言 - は:
副助表主題 - 言(い)う [0]:
動I自他辞書形說- 言います [3]:
ます形說 - 言いたい [3]:
想做想說 - 言いたくない [4]:
ない形不想說
- 言います [3]:
人は大人になるたび弱くなるよね
每當人長成大人就會變脆弱吧
- 人(ひと) [0]:
名人 - は:
副助表主題 - 大人(おとな) [0]:
名大人 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動變成 - たび [2]:
副每當 - 弱(よわ)い [2]:
い形容脆弱的- 弱く [2]:
副脆弱地
- 弱く [2]:
- なる [1]:
動I自動變成 - よね [2]:
終助表告知
ふっと自信を無くして迷ってしまう
突然失去自信而不由自主地迷惘
- ふっと [0]:
副突然地 - 自信(じしん) [0]:
名自信 - を:
格助接受失くす的賓語 - 無(な)くす [0]:
動I他動辞書形失去- 無くして [0]:
て形失去
- 無くして [0]:
- 迷(まよ)う [2]:
動I自動辞書形迷惘- 迷って [2]:
て形迷惘 - 迷ってしまう [2]:
不由自主地不由自主地迷惘
- 迷って [2]:
だから友達以上の愛を捜すの
因此我尋求朋友以上的愛
- だから [1]:
接因此 - 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - 以上(いじょう) [1]:
接尾以上 - の:
格助以名詞形容名詞 - 愛(あい) [1]:
名愛 - を:
格助接受捜す的賓語 - 捜(さが)す [0]:
動I他動辞書形找- 捜すの [0]:
強調找
- 捜すの [0]:
今夜私がそれになれればいいのに
今晚我能成為那樣就好了
- 今夜(こんや) [1]:
名今晚 - 私(わたし) [0]:
代我 - が:
格助表主語 - それ [0]:
代那個 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なれる [2]:
可能形變成 - なれれば [2]:
条件形變成的話 - なれればいいのに [2]:
願望變成就好了
- なれる [2]:
頬杖つく手を変えるだけで
你只是改變托腮的手
- 頬杖(ほおづえ)つく [0]:
慣托腮 - 手(て) [1]:
名手 - を:
格助接受変える的賓語 - 変(か)える [0]:
動II他動改變- 変えるだけ [0]:
只有只有改變 - 変えるだけで [0]:
接続只有改變
- 変えるだけ [0]:
あなたは何にも話さないね
你什麼都不說
- あなた [2]:
代你 - は:
副助表主題 - 何(なん)にも:
副什麼也不 - 話(はな)す [2]:
動I他動辞書形說- 話さない [3]:
ない形不說
- 話さない [3]:
- ね:
終助表尋求認同
名字で自分を呼び捨てする
你光用姓氏稱呼我。
- 名字(みょうじ) [1]:
名姓氏 - で:
格助表方法 - 自分(じぶん) [0]:
名自己 - を:
格助接受呼び捨てする的賓語 - 呼(よ)び捨(す)てする [0]:
動III自動光叫姓氏
いつもの私も大人しい
平時的我也很文靜
- いつも [1]:
名平時 - の:格助 以
名詞形容名詞 - 私(わたし) [0]:
代我 - も:
副助表也 - 大人(おとな)しい [4]:
い形容文靜的
不意に気づくあなたの涙
我意想不到地發現你的眼淚
- 不意(ふい) [0]:
名意想不到- 不意に [0]:
副意想不到地
- 不意に [0]:
- 気(き)づく [2]:
動I自動發現 - あなた [2]:
代你 - の:
格助表所有 - 涙(なみだ) [1]:
名眼淚
見ないフリをした
我裝作沒看到
- 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見ない [1]:
ない形不看
- 見ない [1]:
- ふりをする [0]:
慣裝作…的樣子- ふりをした [0]:
た形裝作…的樣子
- ふりをした [0]:
恋は楽しい時より悲しい時に
戀愛是在比起快樂時光而言,在悲傷時光時
- 恋(こい) [1]:
名戀愛 - は:
副助表主題 - 楽(たの)しい [3]:
い形容快樂的 - 時(とき) [2]:
名時 - より [0]:
格助表比較基準 - 悲(かな)しい [0]:
い形容悲傷的 - 時(とき) [2]:
名時 - に:
格助表發生時間
そっと始まった方が長く続くね
悄悄地開始的一方會長遠地繼續
- そっと [0]:
副悄悄地 - 始(はじ)まる [0]:
動I自動辞書形開始- 始まった [0]:
た形開始了
- 始まった [0]:
- 方(ほう) [1]:
名方 - が:
格助表主語 - 長(なが)い [2]:
い形容長遠的- 長く [2]:
副長遠地
- 長く [2]:
- 続(つづ)く [0]:
動I自動繼續 - ね:
終助表尋求認同
きっと誰でも一人は味方が要るの
任何人都需要一個夥伴
- きっと [0]:
副一定 - 誰(だれ)でも [1]:
慣任何人 - 一人(ひとり) [2]:
名一個人 - は:
副助表主題 - 味方(みかた) [0]:
名夥伴 - が:
格助表主語 - 要(い)る [0]:
動I自動需要- 要るの:
強調需要
- 要るの:
いつも私がそれになれればいいのに
我總是想成為那樣就好了
- いつも [1]:
副總是 - 私(わたし) [0]:
代我 - が:
格助表主語 - それ [0]:
代那個 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なれる [2]:
可能形變成 - なれれば [2]:
条件形變成的話 - なれればいいのに [2]:
願望變成就好了
- なれる [2]: