日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

話雖如此

Sam Xiao's Avatar 2026-02-26

話雖如此 可用 と言ってもって言ってもつってもそうは言ってもとはいえ 表示。

単語

  • と言(い)っても [1]: 話雖如此
  • って言(い)っても [1]: 話雖如此
  • つっても [1]: 話雖如此
  • そうは言(い)っても [1]: 話雖如此
  • とはいえ

と言っても

料理が得意だ。と言っても、パスタしか作れない。

我很會做菜。話雖如此,只會做義大利麵而已。

  • 料理(りょうり) [1]: 料理
  • が:格助主語
  • 得意(とくい) [2]:な形容 擅長的
  • だ:助動 斷定
  • と言(い)っても [1]: 話雖如此
  • パスタ [1]: pasta、義大利麵
  • しか ない [1]:副助 只有
  • 作(つく)る [2]:動II 他動 辞書形 做料理
    • 作れる [3]:可能形 會做料理
    • 作れない [3]:ない形 不會做料理

って言っても

料理が得意だって言っても、パスタしか作れない。

我很會做菜。話雖如此,只會做義大利麵而已。

って言ってもと言っても縮約

  • 料理(りょうり) [1]: 料理
  • が:格助主語
  • 得意(とくい) [2]:な形容 擅長的
  • だ:助動 斷定
  • って言(い)っても [1]: 話雖如此
  • パスタ [1]: pasta、義大利麵
  • しか ない [1]:副助 只有
  • 作(つく)る [2]:動II 他動 辞書形 做料理
    • 作れる [3]:可能形 會做料理
    • 作れない [3]:ない形 不會做料理

つっても

料理が得意だ。つっても、パスタしか作れない。

我很會做菜。話雖如此,只會做義大利麵而已。

つってもと言っても縮約

  • 料理(りょうり) [1]: 料理
  • が:格助主語
  • 得意(とくい) [2]:な形容 擅長的
  • だ:助動 斷定
  • つっても [1]: 話雖如此
  • パスタ [1]: pasta、義大利麵
  • しか ない [1]:副助 只有
  • 作(つく)る [2]:動II 他動 辞書形 做料理
    • 作れる [3]:可能形 會做料理
    • 作れない [3]:ない形 不會做料理

そうは言っても

料理が得意だ。そうは言っても、パスタしか作れない。

我很會做菜。話雖如此,只會做義大利麵而已。

  • 料理(りょうり) [1]: 料理
  • が:格助主語
  • 得意(とくい) [2]:な形容 擅長的
  • だ:助動 斷定
  • そうは言(い)っても [1]: 話雖如此
  • パスタ [1]: pasta、義大利麵
  • しか ない [1]:副助 只有
  • 作(つく)る [2]:動II 他動 辞書形 做料理
    • 作れる [3]:可能形 會做料理
    • 作れない [3]:ない形 不會做料理

とはいえ

料理が得意だ。とはいえ、パスタしか作れない。

我很會做菜。話雖如此,只會做義大利麵而已。

とはいえ語源とは言えど,本意是 雖然這麼說了,也就是 話雖如此

  • 料理(りょうり) [1]: 料理
  • が:格助主語
  • 得意(とくい) [2]:な形容 擅長的
  • だ:助動 斷定
  • とはいえ [0]: 話雖如此
  • パスタ [1]: pasta、義大利麵
  • しか ない [1]:副助 只有
  • 作(つく)る [2]:動II 他動 辞書形 做料理
    • 作れる [3]:可能形 會做料理
    • 作れない [3]:ない形 不會做料理