動詞て形 くる 可表示 先做了某個動作之後再來,相當於 動詞て形 から くる。
接続
Vて+くる
例文
予約をしてくるので、ここで待ってください。
我去預約之後再來,請在這裡等著。
- 予約(よやく) [0]:
名預約 - を:
格助接受する的賓語 - する [0]:
動III自他辞書形做- して [0]:
て形做 - してくる [0]:
之後再來做之後再來
- して [0]:
- ので [1]:
接助表原因 - ここ [0]:
代這裡 - で:
格助表發生位置 - 待(ま)つ [1]:
動I他動辞書形等- 待って [1]:
て形等 - 待ってください [1]:
請託請等
- 待って [1]:
友達の家に遊びにいってくる。
我去朋友家玩之後再來。
- 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - の:
格助表所有 - 家(うち) [0]:
名家 - に:
格助表定著點 - 遊(あそ)ぶ [0]:
動I自動辞書形玩- 遊びます [4]:
ます形玩 - 遊びにいく [0]:
去去玩 - 遊びにいって [0]:
て形去玩 - 遊びにいってくる [0]:
之後再來去玩再來
- 遊びます [4]:
途中偶然友人に会って話してきたから、遅くなった。
路上偶然遇到朋友聊天才來,所以遲到了。
- 途中(とちゅう) [0]:
名途中 - 偶然(ぐうぜん) [0]:
副偶然地 - 友人(ゆうじん) [0]:
名友人 - に:
格助表動作對象 - 会(あ)う [1]:
動I自動辞書形見面- 会って [1]:
て形見面 - 会って話(はな)す [5]:
辞書形見面談話 - 会って話して [5]:
て形見面談話 - 会って話してくる [5]:
之後再來見面談話才來 - 会って話してきた [5]:
た形見面談話才來
- 会って [1]:
- から [1]:
接助表原因 - 遅(おそ)い [2]:
い形容遲到的- 遅く [2]:
副遲到地
- 遅く [2]:
- なる [1]:
動I自動辞書形變成- なった [1]:
た形變成
- なった [1]: