動詞て形 くれと 可表示 間接引用 命令的 内容,命令者為 長輩、上司 或 同輩,後接 言われる、頼まれる、注意される …等,翻譯成 某人要我做,否定為 ないでくれと。
接続
Vて+くれと+V
言われる
上司に取引先に謝ってくれと言われました。
上司要我向客戶道歉。
- 上司(じょうし) [1]:
名上司 - に:
格助表動作者 - 取引先(とりひきさき) [0]:
名客戶 - に:
格助表動作對象 - 謝(あやま)る [3]:
動I自動辞書形道歉- 謝って [3]:
て形道歉 - 謝ってくれと [3]:
某人要我做某人要我道歉
- 謝って [3]:
- 言(い)う [0]:
動I他動辞書形說- 言われる [0]:
受身形被說 - 言われます [4]:
ます形被說 - 言われました [4]:
た形被說了
- 言われる [0]:
頼まれる
立花さんに資料をコピーしてくれと頼まれました。
立花拜託我幫忙印資料。
- 立花(たちばな) [0]:
名立花 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作者 - 資料(しりょう) [1]:
名資料 - を:
格助接受コピーする的賓語 - コピーする [0]:
動III他動copy、影印- コピーして [0]:
て形影印 - コピーしてくれと [0]:
某人要我做某人要我影印
- コピーして [0]:
- 頼(たの)む [2]:
動I他動辞書形拜託- 頼まれる [4]:
受身形被拜託 - 頼まれます [5]:
ます形被拜託 - 頼まれました [5]:
た形被拜託了
- 頼まれる [4]:
注意される
先生にのび太に宿題をしてくれと注意されました。
老師警告大雄要寫作業。
- 先生(せんせい) [3]:
名先生 - に:
格助表動作者 - のび太(た) [0]:
名大雄 - に:
格助表動作對象 - 宿題(しゅくだい) [0]:
名作業 - を:
格助接受する的賓語 - する [0]:
動III自動辞書形做- して [0]:
て形做 - してくれと [0]:
某人要我做某人要我做
- して [0]:
- 注意(ちゅうい)する [0]:
動III自動辞書形警告- 注意される [0]:
受身形被警告 - 注意されます [6]:
ます形被警告 - 注意されました [6]:
た形被警告了
- 注意される [0]: