可使用 ませんか 提議 聽者一起來做某事。
接続
Vますます+ませんか
例文
A:一緒にお昼ご飯を食べませんか。
B:いいですよ。食べましょう。
A:一起去吃午飯好嗎?
B:好喔,一起吃吧。
- 一緒(いっしょ)に [0]:
副一起 - お昼ご飯(おひるごはん) [2]:
名午飯 - を:
助接受食べる的賓語 - 食(た)べる [2]:
動II辭書形吃- 食べます [3]:
ます形吃 - 食べません [4]:
否定不吃 - 食べませんか [4]:
提議吃好嗎? - 食べましょう [4]:
勸誘吃吧!
- 食べます [3]:
- いい [1]:
い形容好的 - です [0]:
助動是 - よ:
助表告知
少し休みませんか。
休息一下好嗎?
- 少(すこ)し [2]:
副一下 - 休(やす)む [2]:
動I辭書形休息- 休みます [4]:
ます形休息 - 休みません [5]:
否定不休息 - 休みませんか [5]:
提議休息好嗎?
- 休みます [4]:
明日テニスをしませんか。
明天一起去打網球好嗎?
- 明日(あした) [2]:
名明天 - テニス [1]:
名tennis、網球 - を:
助接受する的賓語 - する [0]:
動III辭書形做- します [2]:
ます形做 - しません [3]:
否定不做 - しませんか [3]:
提議做好嗎?
- します [2]:
今晩一緒にコンサートへ行きませんか。
今晚一起去聽演唱會好嗎?
- 今晩(こんばん) [1]:
名今晚 - 一緒(いっしょ)に [0]:
副一起 - コンサート [1]:
名concert、演唱會 - へ:
助表移動方向 - 行(い)く [0]:
動I辭書形去- 行きます [3]:
ます形去 - 行きません [4]:
否定不去 - 行きませんか [4]:
提議去好嗎?
- 行きます [3]:
この後私の家でコーヒーを飲みませんか。
稍後一起在我家喝咖啡好嗎?
- この後(あと) [3]:
名稍後 - 私(わたし) [0]:
代我 - の:
助表所有 - 家 (うち) [0]:
名家 - で:
助表發生位置 - コーヒー [3]:
名coffee、咖啡 - を:
助接受飲む的賓語 - 飲(の)む [1]:
動I辭書形喝- 飲みます [3]:
ます形喝 - 飲みません [4]:
否定不喝 - 飲みませんか [4]:
提議喝好嗎?
- 飲みます [3]:
ませんか與ましょう同為邀請對方的表現,但ませんか的語氣較ましょう更為尊重對方的意向