動詞て形 くれませんか 可表示 請對方做 某件事情,用法會比 てください 或 てくれますか 客氣,但禮貌程度不及 てもらえませんか 與 ていただけませんか。適用於同輩 以及 晚輩。翻譯成 你可不可以為我...呢?。
接続
Vて+くれませんか
例文
レポートを書いたんだけど、見てくれませんか。
我報告寫好了,你可不可以為我看嗎?
- レポート [2]:
名report、報告 - を:
格助接受書く的賓語 - 書(か)く [1]:
動I他動辞書形寫- 書いた [1]:
た形寫了
- 書いた [1]:
- んだけど [2]:
接助表前言 - 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見てくれる [1]:
為我為我看 - 見てくれます [5]:
ます形為我看 - 見てくれません [6]:
否定不為我看 - 見てくれませんか [5]:
疑問你可不可以為我看呢?
- 見て [1]:
A:コンビニへ行ってくる。
B:じゃ、お弁当を買ってくてくれませんか。
A:我去便利商店就回來。
B:那你可不可以幫我買便當回來嗎?
- コンビニ [0]:
名convenience store,便利商店 - へ:
格助表移動方向 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行って [0]:
て形去 - 行ってくる [0]:
去了回來去去就回來
- 行って [0]:
- じゃ [1]:
慣那麼 - お弁当(べんとう) [0]:
名便當 - を:
格助接受買う的賓語 - 買(か)う [0]:
動I他動辞書形買- 買って [0]:
て形買 - 買ってくる [0]:
做回來買回來 - 買ってきて [0]:
て形買回來 - 買ってきてくれる [0]:
為我為我買回來 - 買ってきてくれます [8]:
ます形為我買回來 - 買ってきてくれません [9]:
否定不為我買回來 - 買ってきてくれませんか [9]:
疑問你可不可以為我買回來呢?
- 買って [0]: