動詞て形 あげる 可表示 施捨 或 邀功,用於 我 為 平輩 或 晚輩,或 他人 為 他人。
接続
A+は+B+に+N+を+AのVて+あげる
A為V的動作者(我、他人)
B為V的動作對象(平輩、晚輩、他人)
例文
友達に日本語を教えてあげる。
我教朋友日文。
- 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - に:
格助表動作對象 - 日本語(にほんご) [0]:
名日語 - を:
格助接受教える的賓語 - 教(おし)える [0]:
動II他動辞書形教- 教えて [0]:
て形教 - 教えてあげる [0]:
我給我教給
- 教えて [0]:
星野さんに料理を作ってあげる。
我為星野小姐做料理。
- 星野(ほしの) [1]:
名星野 - さん [0]:
名小姐 - に:
格助表動作對象 - 料理(りょうり) [1]:
名料理 - を:
格助接受作る的賓語 - 作(つく)る [2]:
動I他動辞書形作- 作って [1]:
て形作 - 作ってあげる [1]:
我給我作給
- 作って [1]:
山田さんにCDを貸してあげる。
我借 CD 給山田先生。
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作對象 - を:
格助接受貸す的賓語 - 貸(か)す [0]:
動I他動辞書形借出- 貸して [0]:
て形借出 - 貸してあげる [0]:
我給我借給
- 貸して [0]:
山田さんに本を送ってあげる。
我送給山田先生書。
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作對象 - 本(ほん) [1]:
名書 - を:
格助接受送る的賓語 - 送(おく)る [0]:
動I他動辞書形送- 送って [0]:
て形送 - 送ってあげる [0]:
我給我送給
- 送って [0]:
山田さんは母の日にお母さんに弾いてあげる。
山田先生在母親節彈鋼琴給媽媽聽。
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - は:
副助表主題 - 母の日(ははのひ) [1]:
名母親節 - に:
格助表發生時間 - お母(かあ)さん [2]:
名母親 - に:
格助表動作對象 - 弾(ひ)く [0]:
動I他動辞書形彈鋼琴- 弾いて [0]:
て形彈鋼琴 - 弾いてあげる [0]:
我給我彈鋼琴給
- 弾いて [0]:
弟は山田さんにレシピを買ってあげる。
我弟弟買食譜給山田先生。
- 弟(おとうと) [4]:
名弟弟 - は:
副助表主題 - 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作對象 - レシピ [1]:
名recipe、食譜 - を:
格助接受買う的賓語 - 買(か)う [0]:
動I他動辞書形買- 買って [0]:
て形買 - 買ってあげる [0]:
我給我買給
- 買って [0]:
山田さんに友達を紹介してあげる。
我介紹朋友給山田先生。
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作對象 - 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - を:
格助接受紹介する的賓語 - 紹介(しょうかい)する [0]:
動III他動辞書形介紹- 紹介して [0]:
て形介紹 - 紹介してあげる [0]:
我給我介紹給
- 紹介して [0]:
山田さんに飛行機の雑誌を見せてあげる。
我給山田先生看飛機的雜誌。
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作對象 - 飛行機(ひこうき) [2]:
名飛機 - の:
助以名詞形容名詞 - 雑誌(ざっし) [0]:
名雜誌 - を:
格助接受見せる的賓語 - 見(み)せる [2]:
動II他動辞書形出示- 見せて [1]:
て形出示 - 見せてあげる [1]:
我給我出示給
- 見せて [1]:
姉は母の日にお母さんにケーキを全部自分で作ってあげる。
姊姊在母親節為媽媽全部自己作蛋糕。
- 姉(あね) [0]:
名姊姊 - 母の日(ははのひ) [1]:
名母親節 - に:
格助表發生時間 - お母(かあ)さん [2]:
名媽媽 - に:
格助表動作對象 - ケーキ [1]:
名蛋糕 - を:
格助接受作る的賓語 - 全部(ぜんぶ) [1]:
名全部 - 自分(じぶん) [0]:
名自己 - で:
格助表數量合計 - 作(つく)る [2]:
動I他動辞書形作- 作って [1]:
て形作 - 作ってあげる [1]:
我給我作給
- 作って [1]:
山田さんを駅まで送ってあげる。
我送山田先生去車站。
原本應為
山田さんに山田さんを駅まで送ってあげる。,因為山田さん重複省略に
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - を:
格助接受送る的賓語 - 駅(えき) [1]:
名吃站 - まで [1]:
副助表地點終點 - 送(おく)る [0]:
動I他動辞書形送- 送って [0]:
て形送 - 送ってあげる [0]:
我給我送給
- 送って [0]:
山田さんの自転車を修理してあげる。
我幫山田先生修理腳踏車。
原本應為
山田さんに山田さんの自転車を修理してあげる。,因為山田さん省略に
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - の:
格助以名詞形容名詞 - 自転車(じてんしゃ) [2]:
名腳踏車 - を:
格助接受修理する的賓語 - 修理(しゅうり)する [0]:
動III他動辞書形修理- 修理して [0]:
て形修理 - 修理してあげる [0]:
我給我修理給
- 修理して [0]:
お婆さんを病院へ連れて行ってあげる。
我帶奶奶去醫院。
原本應為
お婆さんにお婆さんを病院へ連れて行ってあげる。,因為お婆さん重複省略に
- お婆さん(おばあさん) [2]:
名奶奶 - を:
格助接受連れて行く的賓語 - 病院(びょういん) [0]:
名醫院 - へ:
格助表移動方向 - 連(つ)れて行(い)く [0]:
動I自動辞書形帶…去- 連れて行って [0]:
て形帶…去 - 連れて行ってあげる [0]:
我給我帶…去給
- 連れて行って [0]: