格助詞 の 可表示 修飾,用來以 名詞 形容 名詞。
接続
N1+の+N2N1+格助+の+N2
の
山田さんに飛行機の雑誌を見せてあげる。
我給山田先生看飛機的雜誌。
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表對象 - 飛行機(ひこうき) [2]:
名飛機 - の:
格助表修飾 - 雑誌(ざっし) [0]:
名雜誌 - を:
格助接受見せる的賓語 - 見(み)せる [2]:
動II辞書形出示- 見せて [1]:
て形出示 - 見せてあげる [1]:
給出示給
- 見せて [1]:
格助 の
先生への手紙。
給老師的信。
- 先生(せんせい) [3]:
名先生 - へ:
格助表移動方向 - の:
格助表修飾 - 手紙(てがみ) [0]:
名信
弟との喧嘩。
和弟弟的爭吵。
- 弟(おとうと) [4]:
名弟弟 - と:
格助表夥伴 - の:
格助表修飾 - 喧嘩(けんか) [0]:
名吵架
彼女からの連絡。
從她而來的聯繫。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代她 - から [1]:
格助表地點起點 - の:
格助表修飾 - 連絡(れんらく) [0]:
名自他聯絡
肺炎での入院。
因為肺炎而造成的入院。
- 肺炎(はいえん) [0]:
名肺炎 - で:
格助表因為 - の:
格助表修飾 - 入院(にゅういん) [0]:
名住院
東京までの移動。
到東京的移動。
- 東京(とうきょう) [0]:
名東京 - まで [1]:
副助表地點終點 - の:
格助表修飾 - 移動(いどう) [0]:
名移動
結論
- 常用來和
の結合以銜接名詞的助詞有で、へ、から、まで與と,至於に、を、が則幾乎不使用