接続詞 それに 可將兩個句子 接續,第一個句子用於將前面所敘述的事情作為 理由,用來講述由此而引出的 結論,翻譯成 因此。
接続
A、それで+B
例文
天気が悪かった、それで洗濯物は乾かなかった。
天氣不好,因此洗的衣服沒有乾。
- 天気(てんき) [1]:
名天氣 - が:
格助表主語 - 悪(わる)い [2]:
い形容不好的- 悪かった [3]:
た形不好的
- 悪かった [3]:
- それで [0]:
接因此 - 洗濯物(せんたくもの) [0]:
名洗的衣服 - は:
副助表主題 - 乾(かわ)く [2]:
動I自動辞書形乾- 乾かない:
ない形沒乾 - 乾かなかった:
た形沒乾
- 乾かない:
風邪を引いちゃった、それで薬を飲んだ。
不小心感冒了,因此吃了藥。
- 風邪(かぜ) [0]:
名感冒 - を:
格助接受引く的賓語 - 引(ひ)く [0]:
動I他動辞書形患- 引いて [0]:
て形患 - 引いてしまう [0]:
遺憾不小心患 - 引いてしまった [0]:
た形不小心患了 - 引いちゃった [0]:
縮約不小心患了
- 引いて [0]:
- それで [0]:
接因此 - 薬(くすり) [0]:
名藥 - を:
格助接受飲む的賓語 - 飲(の)む [1]:
動I他動辞書形吃藥- 飲んだ [1]:
た形吃了藥
- 飲んだ [1]:
A:山田さんは子供の時、アメリカに住んでたそうです。
B:それで英語も分かるんですね。
A:聽說山田先生小時候住在美國。
B:難怪他也懂英文。
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - は:
副助表主題 - 子供(こども) [0]:
名小時候 - の:
格助以名詞形容名詞 - 時(とき) [2]:
名時 - アメリカ [0]:
名America、美國 - に:
格助表定著點 - 住(す)む [1]:
動I自動辞書形住- 住んで [1]:
て形住 - 住んでいる [1]:
結果狀態住著 - 住んでいた [1]:
た形住著 - 住んでた [1]:
縮約住著 - 住んでたそうです [5]:
聽說聽說住著
- 住んで [1]:
- それで [0]:
接怪不得 - 英語(えいご) [0]:
名英語 - も:
副助表也 - 分(わ)かる [2]:
動I自動辞書形懂- 分かるんです [2]:
解釋懂
- 分かるんです [2]:
- ね:
終助表輕微讚嘆