副詞 とうとう 可表示 終於、結果為 正面 與 負面 皆可,強調 漫長過程 後,最後結果出現,有 無奈 的語感。翻譯成 最後總算、終究還是。
最後總算
とうとう大学に合格した。
最後總算考上大學。
とうとう用於正面結果,可強調漫長過程
- とうとう [1]:
副最後總算 - 大学(だいがく) [0]:
名大學 - に:
格助表動作對象 - 合格(ごうかく) [0]:
名及格- 合格する [0]:
動III自動辞書形及格 - 合格した [0]:
た形及格了
- 合格する [0]:
終究還是
とうとう電池が切れた。
電池終究還是沒電了。
とうとう用於負面結果,可強調無奈語氣
- とうとう [1]:
副終究還是 - 電池(でんち) [1]:
名電池 - が:
格助表主語 - 切(き)れる [2]:
動II自動辞書形沒電- 切れた [2]:
た形沒電了
- 切れた [2]: