副詞
とうとう
可表示 終於
、結果為 正面
與 負面
皆可,強調 漫長過程
後,最後結果出現,有 無奈
的語感。翻譯成 最後總算
、終究還是
。
最後總算
とうとう大学に合格した。
最後總算考上大學。
とうとう
用於正面
結果,可強調漫長過程
- とうとう [1]:
副
最後總算 - 大学(だいがく) [0]:
名
大學 - に:
格助
表動作對象
- 合格(ごうかく) [0]:
名
及格- 合格する [0]:
動III
自動
辞書形
及格 - 合格した [0]:
た形
及格了
- 合格する [0]:
終究還是
とうとう電池が切れた。
電池終究還是沒電了。
とうとう
用於負面
結果,可強調無奈語氣
- とうとう [1]:
副
終究還是 - 電池(でんち) [1]:
名
電池 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
辞書形
沒電- 切れた [2]:
た形
沒電了
- 切れた [2]: