副詞 そんなにない 可 強調程度,翻譯成 沒那麼。
例文
彼はそんなに太っていない。
他沒那麼胖。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - そんなに [0]:
副沒那麼 - 太(ふと)る [2]:
動I自動辞書形胖- 太って [2]:
て形胖 - 太っている [2]:
原始狀態胖 - 太っていない [2]:
ない形不胖
- 太って [2]:
このクラスの学生の数はそんなに少なくない。
這個班的學生人數沒那麼少。
- この [0]:
連体這個 - クラス [1]:
名class、班級 - の:
格助以名詞形容名詞 - 学生(がくせい) [0]:
名學生 - の:
格助以名詞形容名詞 - 数(かず) [1]:
名數量 - は:
副助表主題 - そんなに [0]:
副沒那麼 - 少(すく)ない [3]:
い形容少的- 少なくない [4]:
ない形不少的
- 少なくない [4]:
天気予報によると、週末の天気はそんなに良くない。
根據天氣預報,週末的天氣沒那麼好。
- 天気予報(てんきよほう) [4]:
名天氣預報- 天気予報によると [4]:
根據根據天氣預報
- 天気予報によると [4]:
- 週末(しゅうまつ) [0]:
名週末 - の:
格助以名詞形容名詞 - 天気(てんき) [1]:
名天氣 - は:
副助表主題 - そんなに [0]:
副沒那麼 - 良(よ)い [1]:
い形容好的- 良くない [1]:
ない形不好的
- 良くない [1]:
この件はそんなに簡単じゃない。
這個事件沒那麼簡單。
- この [0]:
連体這個 - 件(けん) [1]:
名事件 - は:
副助表主題 - そんなに [0]:
副沒那麼 - 簡単(かんたん) [0]:
な形容簡單- 簡単じゃない [0]:
ない形不簡單
- 簡単じゃない [0]: