せっかく 普通形 だから 可表示 邀約,翻譯成 因為難得,亦可當 名詞 使用。
接続
せっかく+普+の+だからせっかく+の+N+だから
例文
せっかく会えたのだから、何か美味しいものを食べよう!
因為難得見到一面,我們去吃個好料吧。
- せっかく [4]:
副難得 - 会(あ)う [1]:
動I自動辞書形見面- 会える [2]:
可能形能見面 - 会えた [2]:
た形能見面了 - 会えたのだから [2]:
慣表原因
- 会える [2]:
- 何(なん)か [1]:
副助表列舉 - 美味(おい)しい [3]:
い形容好吃的 - もの [1]:
名東西 - を:
格助接受食べる的賓語 - 食(た)べる [2]:
動II他動辞書形吃- 食べよう [3]:
意向形吃吧
- 食べよう [3]:
せっかくの休みだから、遊びに行こうよ。
因為難得放假,我們出去玩啦。
- せっかく [4]:
名難得 - の:
格助以名詞形容名詞 - 休(やす)み [3]:
名放假- 休みだから [1]:
慣表原因
- 休みだから [1]:
- 遊(あそ)ぶ [0]:
動I自動辞書形玩- 遊びます [3]:
ます形玩 - 遊びに行く[0]:
去去玩 - 遊びに行こう [6]:
意象形去玩吧
- 遊びます [3]:
- よ:
終助表告知