日本語の晴見

日本語は学べば学ぶほど面白い

さすがに (果然還是)

Sam Xiao's Avatar 2025-11-09

副詞 さすがに 可表示雖然 平常不是這樣,但在 這種情況果然還是。翻譯成 果然還是畢竟終究

例文

同じことを何回も言われると、さすがに腹が立ってしまう。

同樣的話被說好幾次,果然還是會不由自主地一肚子氣。

さすが 可表示 例外,衍生成 さすがに果然還是

  • 同(おな)じ [0]:な形容 相同的
  • こと [2]: 事情
  • を:格助 接受 言う賓語
  • 何回(なんかい) [1]: 幾次
  • も:格助
  • 言(い)う [0]:動I 他動 辞書形
    • 言われる [0]:受身形 被說
    • 言われると [0]:条件 被說的話
  • さすがに [0]: 果然還是
  • 腹(はら)が立(た)つ [4]: 一肚子氣
    • 腹が立って [4]:て形 一肚子氣
    • 腹が立ってしまう [4]:不用自主 不用自主地一肚子氣

彼もさすがに試合の前は緊張していた。

他在比賽前果然還是很緊張。

さすが漢字流石,為 當て字語源流れる,本意為 被水流沖走的石頭,形容 石頭即使被水沖流,也不會馬上被磨滅,象徵 堅固有本領不容易 被動搖,在日文衍伸為 厲害、不愧是,不過 流石 並非 常用漢字,平時建議寫 假名 さすが

  • 彼(かれ) [1]:
  • も:格助
  • さすがに [0]: 果然還是
  • 試合(しあい) [0]: 比賽
  • の:格助方位
  • 前(まえ) [1]: 前面
  • は:副助主題
  • 緊張(きんちょう) [0]: 緊張
    • 緊張する [0]:動III 自動 辞書形 緊張
    • 緊張して [0]:て形 緊張
    • 緊張している [0]:狀態 緊張著
    • 緊張していた [0]:た形 緊張著