まるで 名詞 みたい 可表示 簡直就像 一樣,可當 名詞、な形容詞、副詞 使用,為 まるで 名詞 のよう 的 口語 用法。
接続
まるで+N+みたい+だ(名詞)まるで+N1+みたいな+N2(な形容詞)まるで+N+みたいに+V/A(副詞)
名詞
二人は仲がいいし、まるで兄弟みたいだ。
兩人交情很好,簡直就像兄弟一樣。
- 二人(ふたり) [3]:
名兩人 - は:
副助表主題 - 仲(なか) [1]:
名交情 - が:
格助表主語 - いい [1]:
い形容好的- いいし:
列舉好的
- いいし:
- まるで [0]:
副簡直 - 兄弟(きょうだい) [1]:
名兄弟- 兄弟みたい [1]:
比喻像兄弟一樣
- 兄弟みたい [1]:
- だ:
助動是
形容詞
今日は風が強くて、まるで台風みたいな天気だ。
今天風很大,簡直像颱風一樣的天氣。
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - は:
副助表主題 - 風(かぜ) [0]:
名風 - が:
格助表主語 - 強(つよ)い [2]:
い形容強的- 強くて [2]:
て形強的
- 強くて [2]:
- まるで [0]:
副簡直 - 台風(たいふう) [3]:
名颱風- 台風みたい [3]:
比喻像颱風一樣
- 台風みたい [3]:
- 天気(てんき) [1]:
名天氣 - だ:
助動是
副詞
彼はまるで日本人みたいに流暢な日本語を話す。
他簡直就像日本人一樣地說一口流利的日語。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - まるで [0]:
副簡直 - 日本人(にほんにん) [4]:
名日本人- 日本人みたい [4]:
比喻像日本人一樣 - 日本人みたいに [4]:
副像日本人一樣地
- 日本人みたい [4]:
- 流暢(りゅうちょう) [1]:
な形容流暢的 - 日本語(にほんご) [0]:
名日語 - を:
格助接受話す的賓語 - 話(はな)す [2]:
動II他動說
娘さん、まるでお人形みたいに可愛いね。
女兒簡直就像人偶一樣可愛啊。
- 娘(むすめ) [3]:
名女兒 - さん [0]:
名小姐 - まるで [0]:
副簡直 - お:
接頭表尊敬 - 人形(にんぎょう) [0]:
名人偶- 人形みたい [0]:
比喻像人偶一樣 - 人形みたいに [0]:
副像人偶一樣地
- 人形みたい [0]:
- 可愛(かわあい)い [3]:
い形容可愛的 - ね:
終助表稱讚