ろくな 名詞 ない 可表示 沒什麼好的,ろく 的漢字為 碌,但通常不寫漢字。
接続
ろくな+N+(が)+ない
例文
田中さんが来ると、ろくなことないよな。
田中先生來的話,就沒什麼好事。
- 田中(たなか) [0]:
名田中 - さん [0]:
名先生 - が:
格助表主語 - 来(く)る [1]:
動III自動辞書形來- 来ると [1]:
条件來的話
- 来ると [1]:
- ろくなことない [0]:
慣沒什麼好事 - よ:
終助表告知 - な:
終助表感嘆
外に出ると、ろくなことないんだよね。
出來外面的話,就沒什麼好事。
- 外(そと) [0]:
名外面 - 出(で)る [1]:
動II自動辞書形出來- 出ると [1]:
条件出來的話
- 出ると [1]:
- ろくなことない [0]:
慣沒什麼好事- ろくなことないんだ [0]:
強調沒什麼好事
- ろくなことないんだ [0]:
- よ:
終助表告知 - ね:
終助表尋求認同
彼に関わると、ろくなことにならない。
和他扯上關係的話,就不會有什麼好事。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - に:
格助表動作對象 - 関(かか)わる [3]:
動I自動辞書形關係- 関わると [3]:
条件關係的話
- 関わると [3]:
- ろく [2]:
な形容好的 - な:
格助以な形容詞形容名詞 - こと [0]:
名事情 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- ならない [2]:
ない形不變成
- ならない [2]:
あいつらはみんなろくな人間じゃない。
那些傢伙都不是什麼好人。
- あいつ [0]:
名那傢伙- あいつら [0]:
名那些傢伙
- あいつら [0]:
- は:
副助表主題 - みんな [3]:
副都 - ろく [2]:
な形容好的 - な:
格助以な形容詞形容名詞 - 人間(にんげん) [0]:
名人類- 人間じゃない [0]:
ない形不是人類
- 人間じゃない [0]:
今年はろくな年じゃなかった。
今年不是什麼好年。
- 今年(ことし) [0]:
名今年 - は:
副助表主題 - ろく [0]:
な形容好的 - な:
格助以な形容詞形容名詞 - 年(とし) [0]:
名年- 年じゃない [0]:
ない形不是年 - 年じゃなかった [0]:
た形不是年
- 年じゃない [0]: