預かる 並不是 自動詞,與 預ける 都是 他動詞,都能表示 保管,且互為 対義語。
単語
- 預(あず)ける [3]:
動II他動寄放 (交給別人保管) - 預(あず)かる [3]:
動I他動保管 (交給自己保管)
預ける
荷物を預けてもいいですか?
我可以寄放行李嗎?
預ける可表示寄放我的行李 (交給別人保管),主詞 是擁有者。け可聯想あげる,把 東西給別人保管
- 荷物(にもつ) [1]:
名行李 - を:
格助接受預ける的賓語 - 預(あず)ける [3]:
動II他動辞書形寄放- 預けて [3]:
て形寄放 - 預けてもいいです [3]:許可 可以寄放
- 預けてもいいですか [0]:疑問 可以寄放嗎?
- 預けて [3]:
預かる
荷物を預かってもらえますか?
可以幫我保管行李嗎?
預かる可表示保管你的行李 (交給自己保管),主詞是保管者。か可聯想体(からだ),把東西收到自己身邊顧好
- 荷物(にもつ) [1]:
名行李 - を:
格助接受預かる的賓語 - 預(あず)かる [3]:
動I他動辞書形保管- 預かって [3]:
て形保管 - 預かってもらう [3]:
有求於人幫我保管 - 預かってもらいます [9]:
ます形幫我保管 - 預かってもらえますか [9]:
疑問可以為我保管嗎
- 預かって [3]: