あの日 與 その日 都可表示 那天,但 用法 不太一樣。
単語
- あの日(ひ) [0]:
慣那天 - その日(ひ) [0]:
慣那天
接続
あの日+ 過去その日+ 過去/未來
あの日
あの日の夕日がとても綺麗だった。
那天的夕陽非常美麗。
あの日表那天時,只能接過去時態
- あの日(ひ) [2]:
慣那天 - の:
格助表所屬 - 夕日(ゆうひ) [0]:
名夕陽 - が:
格助表主語 - とても [0]:
副非常 - 綺麗(きれい) [1]:
な形容美麗的 - だ:
助動是- だった [1]:
た形是
- だった [1]:
その日
その日の夕日がとても綺麗だった。
那天的夕陽非常美麗。
その日表那天時,可接過去時態,此時可與あの日互換
- その日(ひ) [2]:
慣那天 - の:
格助表所屬 - 夕日(ゆうひ) [0]:
名夕陽 - が:
格助表主語 - とても [0]:
副非常 - 綺麗(きれい) [1]:
な形容美麗的 - だ:
助動是- だった [1]:
た形是
- だった [1]:
その日の予定が分かればまた連絡します。
知道那天的安排後再聯絡你。
その日表那天時,可接未來時態,此時不可與あの日互換
- その日(ひ) [0]:
慣那天 - の:
格助表所屬 - 予定(よてい) [0]:
名預定 - が:
格助表主語 - 分(わ)かる [2]:
動I自動辞書形知道- 分かれば [2]:
条件形知道的話
- 分かれば [2]:
- また [0]:
副再 - 連絡(れんらく) [0]:
名聯絡- 連絡する [0]:
動III他動辞書形聯絡 - 連絡します [6]:
ます形聯絡
- 連絡する [0]: