ておる
與 ていらっしゃる
都是 ている
的 敬語
。其中 ておる
是 謙讓語
;而 ていらっしゃる
是 尊敬語
。
接続
Vて
+おる
Vて
+いらっしゃる
ておる
私は本を読んでいる。
私は本を読んでおる。
(謙讓語)
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- 本(ほん) [1]:
名
書 - を:
格助
接受読む
的賓語
- 読(よ)む [1]:
動I
他動
辞書形
讀- 読んで [1]:
て形
讀書 - 読んでいる [1]:
現在進行
正在讀書 - 読んでおる [1]:
謙讓語
正在讀書
- 読んで [1]:
ていらっしゃる
彼は本を読んでいる。
彼は本を読んでいらっしゃる。
(尊敬語)
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- 本(ほん) [1]:
名
書 - を:
格助
接受読む
的賓語
- 読(よ)む [1]:
動I
他動
辞書形
讀- 読んで [1]:
て形
讀書 - 読んでいる [1]:
現在進行
正在讀書 - 読んでいらっしゃる [1]:
尊敬語
正在讀書
- 読んで [1]: