ね、よ 與 よね 都是 終助詞,但 語感 不太一樣。
ね
核心語感:說者資訊量 = 聽者資訊量
尋求認同
寒いね。
好冷啊。
ね表示尋求認同時,語調為下降
- 寒(さむ)い [2]:
い形容寒冷的 - ね:
終助表尋求認同
同意
うん、寒いね。
嗯,真的很冷呢
ね表示同意時,語調為下降
- うん [1]:
感嗯 - 寒(さむ)い [2]:
い形容寒冷的 - ね:
終助表同意
確認
はい。ミルクティーをお2つですね。かしこまりました。
好的,兩杯奶茶對嗎?了解了。
ね表示確認時,語調為上揚
- はい [1]:
感好的 - ミルクティー [3]:
名milk tea、奶茶 - を:
格助接受する的賓語 - お:
接頭美化語 - 2つ(ふたつ) [2]:
名兩個 - です [1]:
助動斷定 - ね:
終助表確認 - かしこまる [4]:
動I自動辞書形知道- かしこまります [6]:
ます形知道 - かしこまりました [6]:
た形知道了
- かしこまります [6]:
請託
明日のパーティーに来てね。
明天的派對要來喔。
ね表示請託時,語調為上揚
- 明日(あした) [3]:
名明天 - の:
格助表所屬 - パーティー [1]:
名派對 - に:
格助表目的地 - 来(く)る [1]:
動III自動辞書形來- 来(き)て [1]:
て形來
- 来(き)て [1]:
- ね:
終助表請託
よ
核心語感:說者資訊量 > 聽者資訊量
告知
雪が降っているよ。
正在下雪喔。
よ表示告知時,語調為上揚
- 雪(ゆき) [2]:
名雪 - が:
格助表主語 - 降(ふ)る [1]:
動I自動辞書形下雪- 降って [1]:
て形下雪 - 降っている [1]:
現在進行正在下雪
- 降って [1]:
- ね:
終助表告知
建議
もっと運動したほうがいいよ。
你應該多運動一點比較好喔。
よ表示建議時,語調為上揚
- もっと(もっと) [1]:
副更 - 運動(うんどう) [0]:
名運動- 運動する [0]:
動III自動辞書形運動 - 運動した [0]:
た形運動 - 運動したほうがいい [7]:建議 運動比較好
- 運動する [0]:
- よ:
終助表建議
よね
核心語感:說者資訊量 < 聽者資訊量
尋求認同
寒いよね。
好冷啊。
ね與よね都可表示尋求認同,但ね的本身確信程度大於よね,語調為下降
- 寒(さむ)い [2]:
い形容寒冷的 - よね:
終助表尋求認同
確認
明日のパーティーに来るよね。
你明天會來派對吧?
よね可表示本身確信程度不高時的確認,為 よね 的 主要用法,語調為上升
- 明日(あした) [3]:
名明天 - の:
格助表所屬 - パーティー [1]:
名party、派對 - に:
格助表目的地 - 来(く)る [1]:
動III自動辞書形來- 来るよね [3]:
終助表確認
- 来るよね [3]: