格助詞 へ 與 に 都可表示 動作對象,翻譯成 給,但 へ 可搭配 の 形成 への,但 に 不可搭配 の。
接続
N+へ+V(給) (O)N+に+V(給) (O)N+のへ+V(給) (O)N+のに+V(給) (X)
へ、に
親友へ手紙を書きました。 (O)
親友に手紙を書きました。 (O)
寫了信給摯友。
- 親友(しんゆう) [0]:
名摯友 - へ:
格助表給 - に:
格助表給 - 手紙(てがみ) [0]:
名信 - を:
格助接受書く的賓語 - 書(か)く [1]:
動I他動辞書形寫- 書きます [3]:
ます形寫 - 書きました [3]:
た形寫了
- 書きます [3]:
への
参加者へのお知らせです。 (O)
参加者にのお知らせです。 (X)
給參加者的通知。
- 参加者(さんかしゃ) [3]:
名參加者 - へ:
格助表給 - に:
格助表給 - の:
格助以名詞形容名詞 - お知(し)らせ [0]:
名通知 - です:
助動是