ばくばく 與 もりもり 都可表示 吃東西的樣子,但 語感 不太一樣。
単語
- ばくばく [1]:
副大口大口地吃 - もりもり [1]:
副津津有味地吃
ばくばく
彼はハンバーガーをばくばく食べている。
他正大口大口地吃著漢堡。
ばくばく的語源為獏(ばく),為中國古代傳說的神獸,其吃東西的樣子衍生為大口大口地
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - ハンバーガー [3]:
名hamburger、漢堡 - を:
格助接受食べる的賓語 - ばくばく [1]:
副擬態大口大口地 - 食べる [2]:
動II他動辞書形吃- 食べて [1]:
て形吃 - 食べている [1]:
現在進行正在吃
- 食べて [1]:
もりもり
子供たちはもりもり食べている。
小孩子們吃得津津有味。
もりもり的語源來自於盛る,以其名詞盛り與疊字形成もりもり,本意為充滿幹勁地,常用於吃表示津津有味地
- 子供(こども) [0]:
名孩子 - たち [0]:
格助表複數 - は:
副助表主題 - もりもり [1]:
副擬態津津有味地 - 食(た)べる [2]:
動II他動辞書形吃- 食べて [1]:
て形吃 - 食べている [1]:
現在進行正在吃
- 食べて [1]: