と、ば、なら 與 たら 都翻譯成 如果,有些用法可以彼此互換,但有些則不可。
接続
普+と、VVば,V普+なら、VVた+ら、V
比較
| と | ば | なら | たら | |
|---|---|---|---|---|
| 特定條件 | X | O | O | O |
| 必然結果 | O | O | X | O |
| 機器操作 | O | O | X | O |
| 道路指引 | O | O | X | O |
| 個人習慣 | O | O | X | O |
| 諺語 | X | O | X | X |
| 前提條件 | X | X | O | X |
| 引用話題 | X | X | O | X |
| 之後 | O | X | X | O |
| 意外發現 | O | X | X | O |
語感
と 與 たら 算兩個極端,と 主要表示 恆常的必然關係,たら 主要表示 特定的條件關係,但也可表示 恆常的必然關係。
ば 則介於 と 與 たら 之間,但比較接近 と,因此有 八成 的 と 用法可以用 ば 取代。
ば 因為沒有 と 嚴格,所以部分 たら 用法 ば 亦可使用,如 特定條件、建議,但 と 則不行。
と 因為有 前句條件成立,後句立即成立 語感,所以部分 たら 用法 と 亦可使用,如 意外、一...就。
なら 則較為固定,一般只用於 前提條件 與 引用話題,若當 特定條件 則可用 ば 與 たら 取代 。
ば 使用於 諺語 則為其獨特用法。
たら 的用法最廣,幾乎都可用,除了 諺語 不能用外。
特定條件
お金があると、旅行する。 (X)
お金があれば、旅行する。 (O)
お金があるなら、旅行する。 (O)
お金があったら、旅行する。 (O)
如果有錢的話,就去旅行。
- お金(かね) [0]:
名錢 - が:
格助表主語 - ある [1]:
動I自動辞書形有- あると [1]:
如果如果有 - あれば [1]:
条件形如果有 - あるなら [1]:
如果如果有 - あった [1]:
た形有 - あったら [1]:
如果如果有
- あると [1]:
- 旅行(りょこう)する [0]:
動III自動旅行
必然結果
春になると、桜が咲く。 (O)
春になれば、桜が咲く。 (O)
春になるなら、桜が咲く。 (X)
春になったら、桜が咲く。 (O)
春天一到來,櫻花會開。
- 春(はる) [1]:
名春天 - に:
格助表結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なると [1]:
如果如果變成 - なれば [1]:
条件形如果變成 - なるなら [1]:
如果如果變成 - なった [1]:
た形變成 - なったら [1]:
如果如果變成
- なると [1]:
- 桜(さくら) [0]:
名櫻花 - が:
格助表主語 - 咲(さ)く [0]:
動I自動開花
機器操作
ここを押すと、お湯が出る。 (O)
ここを押せば、お湯が出る。 (O)
ここを押すなら、お湯が出る。 (X)
ここを押したら、お湯が出る。 (O)
如果按這個,熱水就會出來。
- ここ[0]:
代這個 - を:
格助接受押す的賓語 - 押(お)す [0]:
動I他動辞書形按- 押すと [0]:
如果如果按 - 押せば [0]:
条件形如果按 - 押すなら [0]:
如果如果按 - 押した [0]:
た形按 - 押したら [0]:
如果如果按
- 押すと [0]:
- お湯(ゆ) [0]:
名熱水 - が:
格助表主語 - 出(で)る:
動II自動出來
道路指引
右へ曲がると、郵便局がある。 (O)
右へ曲がれば、郵便局がある。 (O)
右へ曲がるなら、郵便局がある。 (X)
右へ曲がったら、郵便局がある。 (O)
向右轉後,就是郵局。
- 右(みぎ) [0]:
名右 - へ:
助表移動方向 - 曲(ま)がる [0]:
動I自動辞書形轉彎- 曲がると [0]:
如果如果轉彎 - 曲がれば [0]:
条件形如果轉彎 - 曲がるなら [0]:
如果如果轉彎 - 曲がった [0]:
た形轉彎 - 曲がったら [0]:
如果如果轉彎
- 曲がると [0]:
- 郵便局(ゆうびんきょく) [3]:
名郵局 - が:
助表主語 - ある [1]:
動III有
個人習慣
朝起きると、顔を洗う。 (O)
朝起きれば、顔を洗う。 (O)
朝起きるなら、顔を洗う。 (X)
朝起きたら、顔を洗う。 (O)
早上起床後就洗臉。
- 朝(あさ) [1]:
名早上 - 起(お)きる [2]:
動II自動辞書形起床- 起きると [2]:
如果如果起床 - 起きれば [2]:
条件形如果起床 - 起きるなら [2]:
如果如果起床 - 起きた [1]:
た形起床 - 起きたら [1]:
如果如果起床
- 起きると [2]:
- 顔(かお) [0]:
名臉 - を:
格助接受洗う的賓語 - 洗(あら)う [0]:
動I他動洗
諺語
塵も積もれば山となる。
積少成多。
- 塵(ちり) [0]:
名塵土 - も:
副助表並立 - 積もる [2]:
動I自動堆積- 積もれば [2]:
条件形如果
- 積もれば [2]:
- 山(やま) [2]:
名山 - と:
格助表結果 - なる [1]:
動I自動變成
前提條件
酒お飲むと、車を運転するな。 (X)
酒お飲めば、車を運転するな。 (X)
酒お飲むなら、車を運転するな。 (O)
酒お飲んだら、車を運転するな。 (X)
若要喝酒,就別開車。
- お酒(さけ) [0]:
名酒 - 飲(の)む [1]:
動I他動辞書形喝酒- 飲むと [1]:
如果如果喝酒 - 飲めば [1]:
条件形如果喝酒 - 飲むなら [1]:
如果如果要喝酒 - 飲んだ [1]:
た形喝酒 - 飲んだら [1]:
如果如果喝酒
- 飲むと [1]:
- 車(くるま) [0]:
名車 - を:
格助接受運転する的賓語 - 運転(うんてん)する [0]:
動III自他辞書形開車- 運転するな [0]:
禁止形別開車
- 運転するな [0]:
引用話題
A:温泉に行きたいのが、どこがいい?
B:温泉なら、白馬がいいよ。
A:我想去溫泉,哪裡好呢?
B:溫泉的話,白馬不錯呦。
- 温泉(おんせん) [0]:
名溫泉 - に:
格助表目的 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行きます [3]:
ます形去 - 行きたい [3]:
想做想去 - 行きたいんです [3]:
強調想去 - 行きたいの [3]:
縮約想去
- 行きます [3]:
- が:
格助表主語 - どこ [1]:
代哪裏 - が:
格助表主語 - いい [1]:
い形容好的
之後
夏休みになると、すぐ旅行に行く。 (O)
夏休みになれば、すぐ旅行に行く。 (X)
夏休みになるなら、すぐ旅行に行く。 (X)
夏休みになったら、すぐ旅行に行く。 (O)
暑假到了之後,馬上去旅行。
- 夏休み(なつやすみ) [3]:
名暑假 - に:
格助表結果 - なる [1]:
動I自動辞書形到- なると [1]:
之後一到 - なれば [1]:
条件形如果到 - なるなら [1]:
如果如果到 - なった [1]:
た形到 - なったら [1]:
之後一到
- なると [1]:
- すぐ [1]:
副馬上 - 旅行(りょこう) [0]:
名旅行 - に:
格助表行動目的 - 行(い)く [0]:
動I自動去
意外發現
薬を飲むと、熱が下がった。 (O)
薬を飲めば、熱が下がった。 (X)
薬を飲むなら、熱が下がった。 (X)
薬を飲んだら、熱が下がった。 (O)
吃了藥後,沒想到發燒退了。
- 薬(くすり) [0]:
名藥 - を:
格助接受飲む的賓語 - 飲(の)む [1]:
動I他動辞書形吃藥- 飲むと [1]:
意外發現吃藥後竟然 - 飲めば [1]:
条件形如果吃藥 - 飲むなら [1]:
如果如果吃藥 - 飲んだ [1]:
た形吃藥 - 飲んだら [1]:
意外發現吃藥後竟然
- 飲むと [1]:
- 熱(ねつ) [2]:
名發燒 - が:
格助表主語 - 下(さ)がる [2]:
動I自動辞書形退燒- 下がった [2]:
た形退燒
- 下がった [2]: