てくれますか 與 てもらえますか 都可表示 請求,但 客氣度 不太一樣。
接続
Vて+くれますか(你要幫我…嗎?)Vて+もらえますか(我能請你…嗎?)
てくれますか
レポートを書いたんだけど、見てくれますか。
我報告寫好了,你要幫我看嗎?
てくれますか源自於くれる的給我,是站在自己立場上做請求,翻譯成你要幫我...嗎?
- レポート [2]:
名report、報告 - を:
格助接受書く的賓語 - 書(か)く [1]:
動I他動辞書形寫- 書いた [1]:
た形寫了
- 書いた [1]:
- んだけど [2]:
接助表前言 - 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見てくれる [1]:
幫我幫我看 - 見てくれます [5]:
ます形幫我看 - 見てくれますか [5]:
疑問幫我看嗎?
- 見て [1]:
てもらえますか
レポートを書いたんだけど、見てもらえますか。
我報告寫好了,我能請你看嗎?
てもらえますか源自於もらう的從...得到,是站在對方立場上做請求,且還搭配可能形的もらえる,因此較てくれますか客氣,翻譯成我能請你...嗎?
- レポート [2]:
名report、報告 - を:
格助接受書く的賓語 - 書(か)く [1]:
動I他動辞書形寫- 書いた [1]:
た形寫了
- 書いた [1]:
- んだけど [2]:
接助表前言 - 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見てもらう [1]:
我請我請你看 - 見てもらえる [1]:
可能形我能請你看 - 見てもらえます [6]:
ます形我能請你看 - 見てもらえますか [6]:
疑問我能起你看嗎?
- 見て [1]:
レポートを書いたんだけど、見てもらえますか。 (O)
レポートを書いたんだけど、見てもらいますか。 (X)
我報告寫好了,我能請你看嗎?
使用
もらう表示請求時,只能使用可能形的もらえる,不能直接使用ます形的もらえます做請求
- 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見てもらう [1]:
我請我請你看 - 見てもらいます [6]:
ます形我請你看 - 見てもらえる [1]:
可能形我能請你看 - 見てもらえます [6]:
ます形我能請你看 - 見てもらえますか [6]:
疑問我能起你看嗎?
- 見て [1]:
レポートを書いたんだけど、見てもらえますか。 (O)
レポートを書いたんだけど、見てもらえませんか。 (O)
我報告寫好了,我能不能請你看呢?
除了使用
可能形的もらえる做請求外,亦可使用否定形做請求更禮貌,對觀光客而言,てもらえませんか算最剛好的禮貌請求,翻譯成我能不能請你...呢?
- 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見てもらう [1]:
我請我請你看 - 見てもらえる [1]:
可能形我能請你看 - 見てもらえます [6]:
ます形我能請你看 - 見てもらえません [7]:
否定我不能請你看 - 見てもらえませんか [6]:
疑問我能不能起你看呢?
- 見て [1]:
レポートを書いたんだけど、見てもらえますか。 (O)
レポートを書いたんだけど、見ていただきますか。 (X)
レポートを書いたんだけど、見ていただけますか。 (O)
我報告寫好了,我能麻煩請你看嗎?
除了使用
もらえる做請求外,亦可使用敬語的いただく,但一樣得使用可能形的いただける,不能直接使用ます形的いただきます做請求, 翻譯成我能麻煩請你...嗎?
- 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見ていただく [1]:
我請我麻煩請你看 - 見ていただきます [7]:
ます形我麻煩請你看 - 見ていただける [1]:
可能形我能麻煩請你看 - 見ていただけます [7]:
ます形我能麻煩請你看 - 見ていただけますか [7]:
疑問我能麻煩請你看嗎?
- 見て [1]:
レポートを書いたんだけど、見ていただけますか。 (O)
レポートを書いたんだけど、見ていただけませんか。 (O)
我報告寫好了,我能不能麻煩請你看嗎?
除了使用
可能形的いただける做請求外,亦可使用否定形做更禮貌請求 ,翻譯成我能不能麻煩請你...嗎?
- 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見ていただく [1]:
我請我麻煩請你看 - 見ていただける [1]:
可能形我能麻煩請你看 - 見ていただけます [7]:
ます形我能麻煩請你看 - 見ていただけません [8]:
否定我不能麻煩請你看 - 見ていただけませんか [8]:
疑問我能不能麻煩請你看嗎?
- 見て [1]:
レポートを書いたんだけど、見ていただけでしょうか。 (O)
我報告寫好了,我能大概麻煩請你看嗎?
最終極的禮貌,就是使用
敬語+可能形+でしょうか,常用於對客人,一般觀光客不必用此,翻譯成我能大概麻煩請你...嗎?
- 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見て [1]:
て形看 - 見ていただく [1]:
我請我麻煩請你看 - 見ていただける [1]:
可能形我能麻煩請你看 - 見ていただけます [7]:
ます形我能麻煩請你看 - 見ていただけでしょう [8]:
大概我能大概麻煩請你看 - 見ていただけでしょうか [8]:
疑問我能大概麻煩請你看嗎?
- 見て [1]: