てください 與 ようにしてください 皆可表示 請託,但 語感 不太一樣。
接続
Vて+ください(請託)Vる+ようにしてください(請留意)
てください
すみませんが、塩を取ってください。
不好意思,請拿一下鹽。
てください可表示一次性的請託
- すみません [0]:
慣不好意思 - が:
接助表前言 - 塩(しお) [2]:
名鹽 - を:
格助接受無くす的賓語 - 取(と)る [1]:
動I他動辞書形拿- 取って [1]:
て形拿 - 取ってください [1]:
請託請拿
- 取って [1]:
ようにしてください
絶対にパスポートを無くさないようにしてください。
請留意絕對不要弄丟護照。
ようにしてください是ください較客氣用法,但不適用於一次性的請託,較適合用於習慣的請託。
- 絶対(ぜったい)に [0]:
副絕對 - パスポート [3]:
名護照 - 無(な)くす [0]:
動I他動辞書形遺失- 無くさない [0]:
ない形不遺失 - 無くさないようにしてください [0]:
請留意請留意不遺失
- 無くさない [0]: