日本語の晴見

日本語は学べば学ぶほど面白い

のに、くせに

Sam Xiao's Avatar 2025-11-19

のにくせに 都可表示 明明,但 語感 不太一樣。

接続

  • + のに
  • + くせに

のに

約束をしたのに、彼女は来なかった。

明明事先約好了,她卻沒來。

のに 可表示 結果與預期不一致,語氣較 中性,主語 可以是 自己他人。翻譯成 明明`

  • 約束(やくそく) [0]: 約定
  • を:格助 接受 する賓語
  • する [0]:動III 他動 辞書形
    • した [0]:た形
    • したのに [1]:明明 明明約好了
  • 彼女(かのじょ) [1]:
  • は:副助主題
  • 来(く)る [1]:動III 自動 辞書形
    • 来(こ)ない [1]:ない形 不來
    • 来(こ)なかった [2]:た形 不來

くせに

彼が遅刻したくせに、注意したら逆ギレしてきた。

明明是他遲到,沒想到提醒他卻惱羞成怒。

くせに 可表示 結果與預期不一致,語氣較 強烈,有 強烈負面指責嘲諷瞧不起 語感,主語 他人。翻譯成明明 卻`

  • 彼(かれ) [1]:
  • が:格助主語
  • 遅刻(ちこく) [0]: 遲到
    • 遅刻する [0]:動III 自動 辞書形 遲到
    • 遅刻した [0]:た形 遲到了
    • 遅刻したくせに [2]:明明 卻 明明遲到了卻
  • 注意(ちゅうい) [1]: 提醒
    • 注意する [1]:動III 自他 辞書形 提醒
    • 注意した [1]:た形 提醒
    • 注意したら [1]:意外 沒想到提醒
  • 逆(ぎゃく)ギレ [0]: 惱羞成怒
    • 逆ギレする [0]:動III 自動 惱羞成怒
    • 逆ギレして [0]:て形 惱羞成怒
    • 逆ギレしてくる [0]:狀態變化 惱羞成怒起來
    • 逆ギレしてきた [0]:た形 惱羞成怒起來