っぽい、気味 與 げ 都可表示 好像,但 語感 不太一樣。
接続
ます形ます/いAい/N+っぱいVますます/N+気味Vますます/いAい/なA+げ
っぽい
あの子供は大人っぱい。
那個孩子是小大人。
っぽい可表示名不符實的傾向,有中間偏負面的 語感。翻譯成好像
- あの [0]:
連体那個 - 子供(こども) [0]:
名孩子 - は:
副助表主題 - 大人(おとな) [0]:
名成人- 大人っぱい [5]:
傾向小大人
- 大人っぱい [5]:
気味
急に寒くなってちょっと風邪気味だ。
突然變冷,我有點感冒的跡象。
気味可表示帶有某種跡象,大多用在負面消極的事物或身心的不舒服情況。翻譯成有 跡象。
- 急(きゅう)に [1]:
副突然地 - 寒(さむ)い [2]:
い形容寒冷的- 寒く [2]:
副寒冷地
- 寒く [2]:
- なる [1]:
動I自動辞書形變成- なって [1]:
て形變成
- なって [1]:
- ちょっと [1]:
副有點 - 風邪(かぜ) [0]:
名感冒- 風邪気味(ぎみ) [4]:
跡象有感冒的跡象
- 風邪気味(ぎみ) [4]:
- だ:
助動斷定
げ
彼は寂しげな表情を浮かべていた。
他露出一副寂寞的表情。
げ可表示情緒的樣態
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 寂(さび)しい [3]:
い形容寂寞的- 寂しげ [0]:樣態 一副寂寞的樣子
- な:
格助以な形容詞形容名詞 - 表情(ひょうじょう) [3]:
名表情 - を:
格助接受浮かべる的賓語 - 浮(う)かべる [3]:
動II他動辞書形浮現- 浮かべて [2]:
て形浮現 - 浮かべている [2]:
狀態浮現著 - 浮かべていた [2]:
た形浮現著
- 浮かべて [2]: