ただいま 與 たったいま 都可表示 剛才,但 語感 不太一樣。
単語
- ただいま [0]:
副剛才 - たったいま [4]:
副剛剛
ただいま
ただいまお電話がありました。
剛才接到了電話。
ただいま可表示剛剛,語氣較平和,適合正式場合,翻譯成剛才
- ただいま [0]:
副剛才 - お電話 (おでんわ) [2]:
名電話 - が:
格助表主語。 - ある [1]:
動I自動辞書形有- ありました [3]:
ます形有
- ありました [3]:
たったいま
たったいまお電話がありました。
剛剛接到了電話。
たったいま可表示剛剛,語氣較強烈,翻譯成剛剛、就在剛剛、剛剛才
- たったいま [4]:
副剛剛 - お電話 (おでんわ) [2]:
名電話 - が:
格助表主語。 - ある [1]:
動I自動辞書形有- ありました [3]:
ます形有
- ありました [3]: