このまま 與 そのまま 都可表示 依照某種方式 繼續,但 語感 不太一樣。
単語
- このまま [4]:
副就這樣地 - そのまま [4]:
副就那樣地
このまま
私はこのまま側にいたい。
我想就這樣在你身旁。
このまま可表示對象事務離說話人較近
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - このまま [4]:
副就這樣地 - 側(そば) [1]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - いる [0]:
動I自動辞書形存在- います [2]:
ます形存在 - いたい [2]:
想做想存在
- います [2]:
そのまま
電話を切らずにそのまま待ってください。
請不要掛電話,就那樣地等我。
そのまま可表示對象事務離說話人較遠
- 電話(でんわ) [0]:
名電話 - を:
格助接受切る的賓語 - 切(き)る [1]:
動I他動辞書形掛電話- 切らない [2]:
ない形不掛電話 - 切らないで [2]:
て形不掛電話 - 切らずに [2]:
縮約不掛電話
- 切らない [2]:
- そのまま [4]:
副就那樣地 - 待(ま)つ [1]:
動I他動辞書形等- 待って [1]:
て形等 - 待ってください [1]:
請託請等
- 待って [1]: